Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Zwakkere tendens bij voorraadvorming

Traduction de «nog zwakker hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


zwakkere tendens bij voorraadvorming

fléchissement de la formation des stocks


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op beleidsterreinen met een zwakkere publieke handhaving kunnen collectieve vorderingen, naast hun compenserende of preventieve werking ook een afschrikkende werking hebben.

Dans les domaines où l’action des autorités publiques visant à faire respecter le droit est moins développée, les recours collectifs pourraient, outre leur fonction réparatrice ou préventive, avoir également une fonction dissuasive.


Weliswaar hebben zwakkere grondstofprijzen en de waardevermindering van de euro ertoe bijgedragen dat de handelsbalans gestegen is, maar het overschot is ook een afspiegeling van een voorkeur voor binnenlandse besparingen boven investering.

Même si la diminution des prix des matières premières et la dépréciation de l’euro ont contribué à renforcer la balance commerciale, l’excédent reflète également une préférence pour l’épargne intérieure plutôt que pour les investissements.


Daarentegen hebben hightech-sectoren zoals de farmaceutische sector en de informatica-industrie een zwakkere groei doorgemaakt en het totale gemiddelde van OO-investeringen in Europa verminderd.

Par ailleurs, les secteurs de la haute technologie comme le secteur pharmaceutique et le secteur du matériel et de l'équipement informatiques ont connu une croissance plus faible et ont fait baisser la moyenne globale des investissements dans la RD en Europe.


Het Hof wijst er echter op dat een dergelijke beperking gerechtvaardigd kan zijn door eisen betreffende het beleid inzake sociale huisvesting van een lidstaat, als dwingende reden van algemeen belang, aangezien zij beoogt te verzekeren dat personen met een laag inkomen of andere sociaal zwakkere groepen van de plaatselijke bevolking voldoende woningaanbod hebben.

Toutefois, la Cour relève qu’une telle restriction, dans la mesure où elle vise à assurer une offre de logement suffisante à des personnes ayant un faible revenu ou à d’autres catégories défavorisées de la population locale, peut être justifiée par des exigences liées à la politique de logement social d’un État membre, en tant que raison impérieuse d’intérêt général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten echter goed blijven opletten ten aanzien van hetgeen we kunnen doen, ook als we praten over sancties, omdat de geschiedenis uitwijst dat economische sancties en handelssancties regimes vaak juist sterker in plaats van zwakker hebben gemaakt en dat ze juist het volk hebben verzwakt en voornamelijk de allerarmsten.

Quant à ce que nous pouvons faire, nous devons nous montrer prudents, en particulier lorsque nous parlons de sanctions, parce que l’histoire montre que les sanctions économiques et commerciales ont souvent renforcé les régimes visés au lieu de les affaiblir, et ont en réalité affaibli les populations , en particulier les plus pauvres.


We mogen niet vergeten dat de economische crisis die we nu doormaken de media nog zwakker hebben gemaakt, en dat ze daardoor kwetsbaarder zijn geworden voor druk van de zijde van adverteerders en de overheid.

N’oublions pas que la crise économique actuelle a accentué l’affaiblissement des médias, les rendant plus vulnérables aux pressions de compagnies publicitaires ou d’institutions publiques.


Dit herstel is bemoedigend, vooral omdat de zwakkere externe omgeving in de tweede helft van het jaar een temperend effect op de groei van de EU-uitvoer gaat hebben.

Ce rééquilibrage est encourageant, d'autant plus que le contexte extérieur peu favorable au cours du second semestre va certainement freiner la croissance des exportations de l'UE.


Sommigen klagen dat er te veel buitenlanders aan boord zijn, anderen dat de nieuwe Franse en Duitse specificaties voor de motoren de VGE 380 zwakker hebben gemaakt.

D’aucuns se plaignent du trop grand nombre d’étrangers à bord, d’autres que les nouvelles spécifications françaises et allemandes au niveau des moteurs l’ont affaibli.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, economische ontwikkeling, waarnaar wij zo hard streven, gaat helaas gepaard met grotere inkomensverschillen. Dit leidt tot een zwakkere sociale samenhang en veroorzaakt ernstige problemen voor de zwakkere groepen, namelijk de groepen die te maken hebben met werkloosheid, een laag loon of die moeilijk toegang hebben tot onderwijs en gezondheidszorg.

– (PL) Monsieur le Président, le développement économique, auquel nous aspirons tous, s'accompagne hélas d'une augmentation de la stratification des revenus, qui mine la cohésion sociale et engendre de graves problèmes pour les groupes les plus faibles – ceux touchés par le chômage, ceux qui perçoivent un salaire peu élevé ou ceux qui accèdent difficilement à l'éducation et aux soins de santé.


Programma's waaraan wordt deelgenomen door zwakkere regio's die steun van de Unie ontvangen in het kader van de doelstellingen 1 en 2, hebben prioriteit.

Les programmes auxquels participent les régions faibles bénéficient du soutien de l'Union au titre des objectifs 1 et 2 ; ils auront un caractère prioritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog zwakker hebben' ->

Date index: 2021-05-08
w