e) de machteloosheid van het gerechtelijk apparaat om een betrouwbare « sluitsteen van de verkeershandhaving » te zijn, terwijl er nog zoveel onbeantwoorde behoeften zijn met betrekking tot een kwaliteitsvolle aanpak van rechtspraak in verkeerszaken;
e) l'impuissance de l'appareil judiciaire à être une « clef de voûte » fiable de la répression en matière circulation, alors que les besoins non satisfaits sont encore tellement nombreux en termes de qualité de la jurisprudence en matière de roulage;