Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog zeggen dat ik vorige week een interview heb gelezen » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte moet ik nog zeggen dat ik vorige week een interview heb gelezen met de Turkse minister van Europese Zaken, waaruit ik heb kunnen opmaken dat Turkije de visumplicht heeft opgeheven voor landen zoals Syrië, Libanon en Libië.

Enfin, la semaine dernière, j’ai lu une interview du ministre turc des affaires étrangères qui semblait indiquer que la Turquie avait supprimé les visas pour des pays tels que la Syrie, le Liban et la Lybie.


Als ik mij niet vergis heb ik ook gelezen dat het werkprogramma dat vorige week in Bangkok – op de eerste belangrijke bijeenkomst sinds Bali – werd opgesteld, voorziet in een vergadering in Bonn in juni van dit jaar tijdens welke specifiek aandacht zal worden besteed aan het aanpassingsvraagstuk.

En fait, Bangkok est la première réunion majeure depuis Bali et, si je ne me trompe pas, j’ai lu que, s’inscrivant dans la ligne de Bali, le programme de travail établi à Bangkok la semaine dernière prévoit une autre réunion qui se tiendra à Bonn en juin prochain et se concentrera sur le thème de l’adaptation.


– (EL) Ik wilde mevrouw de commissaris zeggen dat ik haar interview van 18 februari 2005 met de krant Le Monde heb gelezen.

- (EL) J’aimerais faire remarquer à la commissaire que j’ai lu son entretien dans le Monde du 18 février 2005.


– (EL) Ik wilde mevrouw de commissaris zeggen dat ik haar interview van 18 februari 2005 met de krant Le Monde heb gelezen.

- (EL) J’aimerais faire remarquer à la commissaire que j’ai lu son entretien dans le Monde du 18 février 2005.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorige week woensdag, tijdens een televisie-interview met de heer Martin op prime time in Ierland, heb ik hem op twee punten uitgedaagd.

- (EN) Monsieur le Président, au cours d’une interview de M. Martin diffusée mercredi dernier en prime time par la télévision irlandaise, j’ai interpellé celui-ci concernant deux points.


In het Bureau van de Senaat heb ik vorige week, in verband met een vraag van de heer Destexhe over de vaste boekenprijs, nog gezegd dat het ongepast is dat parlementsleden al een standpunt innemen ten opzichte van een ontwerp dat de minister nog moet indienen.

En réunion du bureau du Sénat, la semaine passée, à propos d'une question de M. Destexhe relative au projet de prix unique du livre de M. Picqué, j'avais fait remarquer qu'il était quelque peu incongru, lorsqu'un ministre a l'intention de déposer tel projet de loi, que des parlementaires se positionnent par rapport à ce texte avant même son dépôt.


In verband met deze commissie wil ik nog één punt preciseren: vorige week heb ik alle leden van de commissie Deelname aan buitenlandse missies uitgenodigd om deel te nemen aan de syntheseoefening die werd georganiseerd in Florennes met de 160 militairen die naar Kaboel gaan.

En ce qui concerne cette commission, je voudrais encore préciser un point : J'ai invité la semaine dernière l'ensemble des membres de la commission du suivi des opérations militaires à participer à l'exercice de synthèse qui a eu lieu hier à Florennes avec les 160 militaires qui vont aller à Kaboul.


- Zoals ik vorige week reeds heb gezegd, is de transactie een strategische beslissing waarover de Nationale Bank zich nog moet uitspreken. Daarom heeft ze bij de betrokken bank een volledig en gedetailleerd dossier opgevraagd.

- Comme je l'ai déjà précisé la semaine dernière, cette transaction constitue une décision stratégique au sujet de laquelle la Banque nationale doit encore se prononcer, raison pour laquelle elle a demandé un dossier complet et détaillé à la banque concernée.


- Vorige week was ik in Washington waar ik vergaderingen van het IMF en de Wereldbank heb bijgewoond en het is misschien nuttig iets te zeggen in dat verband.

- La semaine dernière, j'ai assisté à des réunions du FMI et de la Banque mondiale à Washington, et il peut être utile d'en dire quelques mots.


Vorige week heb ik aan mijn administratie de opdracht gegeven om naast de bestaande criteria, die ik voor alle duidelijkheid nog eens expliciet heb hernomen, ook de gezinnen met schoolgaande kinderen tijdelijk te regulariseren als ze vijf jaar ononderbroken op het grondgebied zijn en minstens gedurende één jaar de oude asielprocedure hebben doorlopen ...[+++]

La semaine dernière, outre les critères existants, j'ai chargé mon administration de régulariser aussi provisoirement les familles avec enfants scolarisés, pour autant qu'elles aient séjourné pendant une période ininterrompue de cinq ans sur le territoire et qu'elles aient parcouru l'ancienne procédure d'asile sans qu'une décision ne soit prise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog zeggen dat ik vorige week een interview heb gelezen' ->

Date index: 2023-10-02
w