Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog worden overlegd met collega minister daems " (Nederlands → Frans) :

Er zijn door uw regering een aantal maatregelen ingevoerd en er staan er nog een aantal op stapel die vrouwen in veel grotere mate treffen dan mannen: de hervorming van het tijdskrediet, de hervorming van de IGU, de verdere flexibilisering van deeltijdse arbeid, de hervorming van het minimumpensioen, enz. Toch verzekerde uw collega minister Peeters me er onlangs van dat er op de wetsontwerpen een gende ...[+++]

Votre gouvernement a adopté une série de mesures - d'autres sont encore en chantier - qui affectent les femmes bien davantage que les hommes. Il s'agit notamment de la réforme du crédit-temps, de la réforme de l'AGR, de la flexibilisation accrue du travail à temps partiel ou de la réforme de la pension minimum. Votre collègue le ministre Peeters m'a pourtant assurée récemment que les projets de loi étaient soumis à un contrôle de l'impact genre et que celui-ci était négatif.


En zoals ik reeds in mijn beleidsnota heb vermeld, zal ik dit jaar in samenwerking en in overleg met mijn collega-minister van Ambtenarenzaken nagaan waar zich nog lacunes bevinden en hoe deze verder kunnen worden aangepakt.

Et comme j'ai déjà évoqué dans ma note de politique, je déterminerai cette année, en collaboration et en consultation avec mon collègue le ministre de la Fonction publique, des lacunes et la façon dont celles-ci seront abordées.


En zoals ik reeds in mijn beleidsnota heb vermeld, zal ik dit jaar in samenwerking en in overleg met mijn collega-minister van Ambtenarenzaken nagaan waar zich nog lacunes bevinden en hoe deze verder kunnen worden aangepakt, hetgeen zal uitmonden in een verslag dat zal voorgelegd worden aan de Ministerraad op het einde van dit jaar.

Et comme je l’ai déjà mentionné dans ma note de politique générale, j’examinerai cette année, en collaboration et en concertation avec mon collègue-ministre de la Fonction publique, à quel niveau se situent les lacunes et comment les aborder, ce qui débouchera sur un rapport qui sera présenté au Conseil des ministres à la fin de l’année.


Bij het vertrek van de huurder kan dit wel belangrijke gevolgen hebben. Tot slot blijkt uit het antwoord dat ik van uw collega-Minister van Economie Kris Peeters kreeg op een mondelinge vraag dat de KBO nog steeds heel wat foute gegevens bevat en dat nog steeds heel wat correcties worden doorgevoerd.

Enfin, il ressort de la réponse à une question écrite que j'avais adressée au ministre de l'Economie Kris Peeters que la BCE contient toujours une kyrielle d'informations erronées et que d'innombrables corrections continuent à y être apportées.


Mijn collega, minister De Block, de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is bevoegd om te antwoorden op vragen over de eventuele nood aan een nog betere ondersteuning van ambulanciers.

Ma collègue, la ministre De Block, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, est habilitée à répondre aux questions relatives à la nécessité éventuelle d'un meilleur support des ambulanciers.


Ik wens Minister Daems en zijn collega's te danken voor hun constructieve benadering".

Je tiens à remercier Monsieur le Ministre Daems et ses collègues pour leur approche constructive de la question».


Mijn meerjarenplan inzake penitentiaire infrastructuur moet nog worden overlegd met collega minister Daems, bevoegd voor Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties.

Mon plan pluriannuel en matière d'infrastructure pénitentiaire doit encore faire l'objet d'une concertation avec mon collègue le ministre Daems, compétent en matière de Télécommunications et Entreprises et Participations publiques.


Naast mijn antwoord op haar bemerkingen betreffende het al of niet toelaten tot plaatsing van kinderen van bepaalde categorieën van gerechtigden, kan ik het geachte lid nog meedelen dat ik het bijzonder wenselijk zou vinden dat «de plaatsing» zou opgenomen worden als «groot risico» in de regeling van de zelfstandigen en de kloostergemeenschappen maar dat ik voor de financiering van deze uitbreiding nog wacht op een door mij gevraagde verdere verduidelijking van ...[+++]

Outre ma réponse à ses remarques concernant l'autorisation ou non de placement d'enfants de certaines catégories de bénéficiaires, je peux communiquer à l'honorable membre que j'estime particulièrement souhaitable que «le placement» soit prévu comme un «gros risque» dans le régime des travailleurs indépendants et des communautés religieuses. Cependant, pour ce qui est du financement de cet élargissement, j'attends toujours les précisions que j'ai demandées au collègue Daems, ministre compétent pour les Classes moyennes.


Aangezien het bedrag voorkomt op de begroting van de Regie der Gebouwen, kan hierover meer informatie worden verkregen bij mijn collega, minister Daems, die bevoegd is voor de Regie der Gebouwen (Vraag nr. 101 van 22 augustus 2001.) 2.

Ils seront donc reportés aux années suivantes. Étant donné qu'ils figurent au budget de la Régie des Bâtiments, de plus amples informations à ce sujet peuvent être obtenues auprès de mon collègue, M. Daems, qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions (Questions n° 101 du 22 août 2001.) 2.


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat het antwoord op zijn vraag onder de bevoegdheid valt van mijn collega, R. Daems, minister van Telecommunicatie, Overheidsbedrijven en Participaties, aan wie ik de vraag heb overgemaakt (Vraag nr. 189 van 5 september 2002).

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que la réponse à sa question relève de la compétence de mon collège, R. Daems, ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, à qui j'ai transmis la question (Question n° 184 du 5 septembre 2002).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog worden overlegd met collega minister daems' ->

Date index: 2023-08-21
w