Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog worden franse steden aangemoedigd » (Néerlandais → Français) :

Voor het prille begin van de UROPEANMOBILITYWEEK moeten we terug naar 1998, toen in Frankrijk voor het eerst het initiatief "en ville sans ma voiture!" werd georganiseerd. Ook nu nog worden Franse steden aangemoedigd om elk jaar een autovrije dag te organiseren en het gebruik van duurzame vervoerswijzen te promoten.

L'aventure de la SEMAINEEUROPÉENNEDELAMOBILITÉ a débuté en 1998, avec la journée «En ville sans ma voiture» organisée en France. Elle se perpétue depuis pour encourager les villes à organiser chaque année une journée sans voiture et à promouvoir le recours à des modes de transport durables.


Door gebruik te maken van de solide aanpak van het door de EU gefinancierde Urbact-netwerk en van de methodologie van het internationaal samenwerkingsprogramma voor steden van de EU (International Urban Cooperation programme, IUC-programma) zullen steden over de hele wereld worden aangemoedigd om in samenwerking met partnersteden lokale actieplannen en projecten op het gebied van gemeenschappelijke prioriteiten (toegang tot water, vervoerssystemen, gezondheid of huisvesting) te ontwikkelen en uit te voeren.

S'inspirant de l'approche éprouvée du réseau URBACT financé par l'Union européenne et de la méthodologie du programme international de coopération urbaine (CUI) de l'Union européenne, les villes du monde entier seront encouragées à former des partenariats avec une ou plusieurs ville(s) afin d'élaborer et de mettre en œuvre des plans d'action et des projets locaux relatifs à des priorités communes, telles que l'accès à l'eau, les infrastructures de transport, la santé et le logement.


- stadsplanning, waarbij de aanleg van meer parken en groen wordt aangemoedigd alsmede het gebruik van bouwmaterialen die bijdragen tot het koeler maken van steden.

- l'urbanisme qui encourage davantage de parcs et de verdure et qui favorise l'utilisation de matériaux de construction contribuant à la fraîcheur dans les villes.


benadrukt dat er een modale overschakeling in de vervoerssector nodig is voor een duurzame regulering van mobiliteit, inclusief intermodaliteit, duurzame logistieke systemen, mobiliteitsbeheer en duurzaam stedelijk beleid dat zorgt voor een overschakeling van het vervoer op hernieuwbare energiebronnen en/of een zo laag mogelijk energieverbruik, waarbij actievere reismodellen worden aangemoedigd, oplossingen voor slimme steden worden ontwikkeld e ...[+++]

souligne la nécessité d'un transfert modal dans le secteur des transports afin de tenir compte de la réglementation et des politiques en matière de mobilité durable, y compris l'intermodalité, les systèmes logistiques durables, les politiques de gestion de la mobilité et les politiques urbaines durables, et/ou de réduire la consommation globale d'énergie, en encourageant des modèles de transport plus actifs, en développant et en mettant en œuvre des solutions pour des villes intelligentes et en soutenant l'écomobilité urbaine et un urbanisme approprié; demande aux États membres et à l'Union de favoriser le transfert modal des passagers ...[+++]


De actieagenda Lima-Parijs, een gezamenlijk initiatief van het Peruaanse en het Franse voorzitterschap van de COP om zoveel mogelijk belanghebbenden te mobiliseren, heeft een ongekend aantal landen, steden, ondernemingen en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld op het internationale toneel samengebracht om de samenwerking bij klimaatactie ter ondersteuning van de nieuwe overeenkomst te versnellen.

Le programme d’action Lima-Paris, une initiative des présidences péruvienne et française de la COP visant à catalyser l’action entre les différentes parties prenantes, a amené un nombre sans précédent de pays, de villes, d'entreprises et d'acteurs de la société civile à coopérer au niveau mondial en vue d'accélérer l’action collective pour le climat, à l’appui du nouvel accord.


Liefhebbers van tijdreizen gaan in drie Franse steden op basis van onderzoek en innovatie een toekomstsamenleving creëren.

Les adeptes des voyages dans le temps pourront créer dans ces trois villes la société de l’avenir, qui reposera sur la recherche et l’innovation.


De uitwisseling van ervaringen tussen steden en andere overheidsinstanties moet worden aangemoedigd met betrekking tot de meer innovatieve initiatieven.

Il convient d'encourager les villes et les autres organismes publics à partager leurs expériences les plus innovantes.


Doornik, het Franse Rijsel en Kortrijk in Vlaanderen waren in 2008 de eerste steden in Europa die als EGTS zijn gaan samenwerken.

En 2008, Tournai, la ville française de Lille et Courtrai ont été les premières en Europe à coopérer en utilisant ce cadre.


Voorts zullen uitwisselingen van ervaringen en beste praktijken in verband met stadsontwikkeling, sociale integratie, betrekkingen tussen steden en plattelandsgebieden en de uitvoering van samenwerkingsprogramma's worden aangemoedigd.

On encouragera aussi l'échange d'expériences et de meilleures pratiques en ce qui concerne le développement urbain, l'inclusion sociale, les relations entre les zones urbaines et rurales, ainsi que la mise en œuvre des programmes de coopération.


Uit het onderzoek is gebleken dat in 137 Franse steden controles op loodgehalte in 10 - 20% van de monsters een concentratie boven het toegelaten niveau van 50 µg/l aangaven.

L'enquête a montré que, dans 137 villes françaises, les données de surveillance révèlent un dépassement de la teneur maximale en plomb, à savoir 50 µg/l, dans 10 - 20% des échantillons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog worden franse steden aangemoedigd' ->

Date index: 2021-11-17
w