Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onbekend willen blijven
Platen toevoegen aan aardewerk
Platen toevoegen aan keramiek
Spiralen toevoegen aan aardewerk
Spiralen toevoegen aan keramiek
Tijdelijk binnenkomen willen
Verfharders toevoegen
Verfverharders toevoegen

Vertaling van "nog willen toevoegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verfharders toevoegen | verfverharders toevoegen

ajouter des durcisseurs dans de la peinture


platen toevoegen aan aardewerk | platen toevoegen aan keramiek

ajouter des galettes à un ouvrage en céramique


spiralen toevoegen aan aardewerk | spiralen toevoegen aan keramiek

ajouter des colombins à un ouvrage en céramique




tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zou er nog iets willen aan toevoegen. Als de investeringskost zo hoog is, dan kan de rentabiliteit naar omhoog door meer patiënten te bestralen.

— Si le coût d'investissement est tellement élevé, on ne peut accroître la rentabilité qu'en appliquant le traitement à un plus grand nombre de patients.


Ik zou in navolging van wat de heer Weber zojuist zei, willen toevoegen dat wij inderdaad een probleem hebben in de zin van het openen van Europa voor iedereen die op regelmatige basis het grondgebied wil verlaten en daar weer naar terug wil keren, terwijl wij tegelijk toch ook aandacht moeten hebben voor diegenen die, het moet nu eenmaal gezegd worden, de boel willen bedriegen en misbruik willen maken van de regels.

J'ajoute, en écho à ce que vient de dire M. Weber, qu'en effet nous avons un problème, celui à la fois d'ouvrir l'Europe à tous ceux qui y entrent et en sortent régulièrement, tout en étant relativement attentifs à tous ceux qui tentent – il faut bien le dire – de tricher et veulent abuser des règles.


Ik zou in navolging van wat de heer Weber zojuist zei, willen toevoegen dat wij inderdaad een probleem hebben in de zin van het openen van Europa voor iedereen die op regelmatige basis het grondgebied wil verlaten en daar weer naar terug wil keren, terwijl wij tegelijk toch ook aandacht moeten hebben voor diegenen die, het moet nu eenmaal gezegd worden, de boel willen bedriegen en misbruik willen maken van de regels.

J'ajoute, en écho à ce que vient de dire M. Weber, qu'en effet nous avons un problème, celui à la fois d'ouvrir l'Europe à tous ceux qui y entrent et en sortent régulièrement, tout en étant relativement attentifs à tous ceux qui tentent – il faut bien le dire – de tricher et veulent abuser des règles.


Ten slotte zou ik nog willen toevoegen dat de algemene directie Statistiek en Economische Informatie, ondanks de geschetste problematiek qua middelen, nog altijd garant staat voor een gedegen wetenschappelijke aanpak. Haar opdracht bestaat er in betrouwbare statistieken te verzamelen, te bewerken en te verspreiden en de privacy en confidentialiteit van haar data te bewaken.

Je souhaite ajouter que la direction générale Statistique et Information économique poursuit, malgré ses problèmes de moyens, son approche scientifique et sa mission qui constitue à collecter, à traiter et à diffuser des statistiques fiables tout en veillant à la protection de la vie privée et à la confidentialité des données dont elle dispose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Ik zou mijn felicitaties nog willen toevoegen aan degenen die vandaag al aan de commissaris zijn gegeven voor zijn huidige presentatie van het document over het actieplan voor de ontwikkeling van een maritiem beleid van de EU en ik zou graag willen zeggen dat het vandaag gepresenteerde document een reeks van initiatieven bevat die het waard zijn om te worden genoemd, waaronder het voorstel voor een Europese Strategie voor Marien Onderzoek, de ondersteuning van een geïntegreerde aanpak van het nationale maritieme beleid in de lidstaten, evenals de aanbeveling dat Europa als een netwerk moet functioneren op het gebied van de maritie ...[+++]

– (PT) Je voudrais associer mes félicitations à celles déjà adressées au commissaire pour la présentation, aujourd'hui, du document sur le plan d'action concernant le développement d'une politique maritime pour l'Union européenne et j'aimerais dire que le document soumis aujourd'hui renferme plusieurs initiatives dignes d’être mentionnées, telles que la proposition d’une stratégie européenne pour la recherche marine, le soutien d’une approche intégrée des politiques maritimes nationales, et la recommandation selon laquelle l’Europe devrait fonctionner comme un réseau au niveau de la surveillance maritime, ainsi que la proposition visant ...[+++]


E. overwegende dat diverse lidstaten duidelijk te kennen hebben gegeven bepaalde elementen van de traditionele uitleveringsprocedure te willen behouden (toetsing van dubbele strafbaarheid, politieke inmenging in de gerechtelijke procedure) of aanvullende weigeringsgronden hebben willen toevoegen die in strijd zijn met het Kaderbesluit 2002/584/JBZ, zoals politieke redenen of gronden van nationale veiligheid of eerbiediging van de grondrechten,

E. considérant la volonté manifeste de plusieurs États membres de conserver des éléments du système traditionnel d'extradition (contrôle de la double incrimination, intervention du pouvoir politique dans la procédure judiciaire) ou encore d'ajouter des motifs supplémentaires de refus qui sont contraires à la décision-cadre 2002/584/JAI, tels que des motifs politiques ou de sécurité nationale, ou encore fondés sur le respect des droits fondamentaux,


E. overwegende dat diverse lidstaten duidelijk te kennen hebben gegeven bepaalde elementen van de traditionele uitleveringsprocedure te willen behouden (toetsing van dubbele strafbaarheid, politieke inmenging in de gerechtelijke procedure) of aanvullende weigeringsgronden hebben willen toevoegen die in strijd zijn met het kaderbesluit 2002/584/JBZ, zoals politieke redenen of gronden van nationale veiligheid of eerbiediging van de grondrechten,

E. considérant la volonté manifeste de plusieurs États membres de conserver des éléments du système traditionnel d'extradition (contrôle de la double incrimination, intervention du pouvoir politique dans la procédure judiciaire) ou encore d'ajouter des motifs supplémentaires de refus qui sont contraires à la décision-cadre 2002/584/JAI, tels que des motifs politiques ou de sécurité nationale, ou encore fondés sur le respect des droits fondamentaux,


- Ik zou nog een laatste belangrijk element willen toevoegen.

- Je voudrais ajouter un dernier élément qui me semble très important.


Ik verzoek de voorzitter aan de lijst die voor advies aan de Raad van State wordt gezonden, nog amendement 4 op artikel 102 te willen toevoegen.

Je demande au Président de bien vouloir ajouter à la liste transmise au Conseil d'État, l'amendement n° 4 à l'article 102.


Ik wil daaraan nog een persoonlijke reflectie toevoegen, zonder te willen provoceren.

Permettez-moi une réflexion personnelle, que je ferai sans provocation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog willen toevoegen' ->

Date index: 2021-08-18
w