Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Onbekend willen blijven
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen
Tijdelijk binnenkomen willen

Vertaling van "nog willen meedelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services




tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als rapporteur van de Commissie internationale handel (INTA) voor de begroting 2016 zou ik u willen meedelen welke de prioriteiten van INTA zijn voor de begroting 2016, zoals overeengekomen door de coördinatoren van INTA op 15 juni 2015.

En ma qualité de rapporteur de la commission du commerce international (INTA) pour le budget 2016, je souhaite vous informer des priorités convenues à l'égard dudit budget par les coordinateurs de la commission le 15 juin 2015.


De partijen willen een eind maken aan het publiceren en meedelen van GRI-aankondigingen, d.w.z. van prijswijzigingen die uitsluitend zijn weergegeven als het bedrag of percentage van die wijziging.

Les parties proposent d’arrêter la publication et la communication des annonces de GRI, c'est-à-dire les adaptations de prix exprimées uniquement sous la forme d'un montant ou d'un pourcentage d’adaptation.


Indien de partijen de verrichting echter nog moeten uitvoeren en dit willen doen in strijd met artikel 20 dan moet de notaris of de vastgoedmakelaar de partijen meedelen dat hij onmogelijk kan tussenkomen bij het verlijden van deze verkoopovereenkomst of akte.

Néanmoins, si les parties doivent encore procéder à l'opération et souhaitent le faire de façon non conforme à l'article 20, le notaire ou l'agent immobilier doit dans ce cas signaler aux parties qu'il ne peut pas intervenir lors de la passation de cette convention ou de cet acte de vente.


Tot slot zou ik u willen meedelen dat we inderdaad tegen het eind van het jaar met een wetgevingsvoorstel zullen komen voor een meer gecoördineerde aanpak voor de monitoring en rampenbestrijding op Europees niveau.

Je voudrais enfin déclarer que nous avons l’intention de présenter à la fin de l’année une proposition législative sur la manière d’aborder d’une façon plus précise les systèmes de surveillance et de réaction aux catastrophes dans l’ensemble de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou willen afsluiten met de volgende opmerking. Naar aanleiding van het debat van vandaag over de voorbereiding van de Europese Raad van 4 februari zou ik u willen meedelen dat er op 8 februari, dus volgende week, een vergadering van de Conferentie van voorzitters zal plaatsvinden waaraan alle leden van het Parlement kunnen deelnemen.

J’en arrive à ma dernière information: dans le cadre du débat d’aujourd’hui sur la préparation du Conseil européen du 4 février, je voudrais préciser que le 8 février, autrement dit la semaine prochaine, la Conférence des présidents se réunira en présence de tous les députés.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik de rapporteur van harte willen feliciteren en willen meedelen dat ik dit verslag steun.

- (PL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter le rapporteur et annoncer que je soutiens le présent rapport.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, eerst zou ik willen meedelen dat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten met dit onderhandelde compromis zal instemmen.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord dire que le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens est d’accord avec ce compromis négocié.


Kandidaten die aan de certificering willen deelnemen, moeten dit langs diplomatieke weg aan het voorzitterschap meedelen.

Tout candidat qui souhaite participer au système de certification doit notifier au président, par voie diplomatique, son intention.


9. Kandidaten die aan de certificering willen deelnemen, moeten dit langs diplomatieke weg aan het voorzitterschap meedelen.

9. Tout candidat qui souhaite participer au système de certification doit notifier au président, par voie diplomatique, son intention.


9. Kandidaten die aan de certificering willen deelnemen, moeten dit langs diplomatieke weg aan het voorzitterschap meedelen.

9. Tout candidat qui souhaite participer au système de certification doit notifier au président, par voie diplomatique, son intention.


w