Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische aspecten van ICT
Tarief voor geregeld luchtvervoer
Tarief voor geregelde luchtdiensten
Verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Traduction de «nog werd geregeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten

tarifs aériens réguliers | tarifs des services aériens réguliers


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

règlement instituant le droit provisoire


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stel bijvoorbeeld dat het Hof van Cassatie vóór de grondwetswijziging van 5 mei 1993, toen de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de ministers nog werd geregeld door de oude grondwetsartikelen 90 en 134, een minister moest berechten voor feiten met betrekking tot zijn functie, die niet in de strafwetgeving werden vermeld op het moment dat ze werden gepleegd, dan kon en moest het Hof volledige uitwerking, verlenen aan de normen met rechtstreekse werking van de artikelen 7 van het EVRM en 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR) en op eigen gezag het oude artikel 134 van de Grondwet buiten b ...[+++]

Par exemple si, sous le régime antérieur à la modification constitutionnelle du 5 mai 1993 où la matière de la responsabilité pénale des ministres était régie par les articles 90 et 134 anciens de la Constitution, la Cour de cassation avait eu à juger un ministre pour des faits relatifs à la fonction ministérielle qui n'étaient pas prévus par la loi pénale au moment où ils avaient été commis, elle aurait eu le pouvoir et le devoir d'assurer le plein effet des normes directement applicables des articles 7 de la CEDH et 15 du Pacte PIDCP en écartant de sa propre autorité l'application de l'ancien article 134 de la Constitution qui, par son ...[+++]


Alles is echter nog niet geregeld: het minimumpensioen van de werknemers en de zelfstandigen houdt geen rekening met de loopbaan die in de publieke sector werd gepresteerd.

Tout n'est pas réglé pour autant : La pension minimum des travailleurs salariés et indépendants ne prend pas en compte la carrière prestée dans la fonction publique.


Antwoord : Ingevolge de vraag van het geachte lid die verwijst naar de beschikking die door de voorzitter van de Arbeidsrechtbank te Brussel werd uitgesproken aangaande de betaling van de syndicale premie, wens ik de aandacht te vestigen op het feit dat de grond van de zaak nog niet werd geregeld.

Réponse : Suite à la question de l'honorable membre qui fait référence à l'ordonnance que le président du Tribunal de travail de Bruxelles a prononcée au sujet du paiement de la prime syndicale, je souhaite attirer son attention sur le fait que le fond de la question n'a pas encore été réglé.


De verhoudingen tussen de Katholieke Kerk en de lekenstaat worden nog altijd beheerst door het concordaat van 26 messidor jaar IX. De praktische uitwerking van deze verhouding werd geregeld door de wet van 18 germinal jaar X, het keizerlijk decreet van 30 december 1809 en de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten.

Les relations entre l'Église catholique et l'État laïc sont toujours régies par le concordat du 26 messidor an IX. Les modalités pratiques qui matérialisent ces relations ont été fixées par la loi du 18 germinal an X, le décret impérial du 30 décembre 1809 et la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verhoudingen tussen de katholieke Kerk en de lekenstaat worden nog altijd beheerst door het concordaat van 26 messidor jaar IX. De praktische uitwerking van deze verhouding werd geregeld door de wet van 18 germinal jaar X, het keizerlijk decreet van 30 december 1809 en de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten.

Les relations entre l'Église catholique et l'État laïc sont toujours régies par le concordat du 26 messidor an IX. Les modalités pratiques qui matérialisent ces relations ont été fixées par la loi du 18 germinal an X, le décret impérial du 30 décembre 1809 et la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes.


Met de fusie van gemeenten is daarenboven nog een groot probleem gerezen dat niet werd geregeld.

En outre, la fusion des communes a soulevé un gros problème qui n'a pas été réglé.


Het kader werd bijkomend aangepast voor de hypotheekkantoren die tegelijk belast waren met taken van de Deposito- en Consignatiekas, meer bepaald de gerechtelijke consignaties. b) De huidige bezetting stemt overeen met dit kader vermits sedert 1 mei 2014 op geregelde tijdstippen werd nagegaan of de effectieve tewerkstelling op de hypotheekkantoren nog overeenstemde met het vastgestelde kader en er in functie daarvan al dan niet een nieuwe invulling van betrekkingen op het kader plaats vond of tijdelijke medewerkers werden aangeworven. c) Deze vaststelling ...[+++]

Le cadre fut encore adapté pour les conservations des hypothèques qui étaient en même temps chargées des tâches de la Caisse des dépôts et consignation et plus particulièrement des consignations judiciaires. b) L'occupation actuelle correspond à ce cadre parce que depuis le 1er mai 2014, à intervalles réguliers, il a été examiné si l'emploi réel dans les conservations des hypothèques correspondait encore au cadre fixé et si, en fonction des résultats, il convenait ou non de procéder à de nouveaux remplissages des emplois du cadre ou de recruter des collaborateurs temporaires. c) Cette fixation ne vaut que pour le cadre du personnel complet.


Dit werd op 26 oktober 2006 gevolgd door een tweede besluit (C/2006/5025), waarmee de financiering van het proefproject voor het EPCIP werd geregeld.

Elle a été suivie le 26 octobre 2006 d’une deuxième décision (C/2006/5025) concernant le financement du projet pilote de l’EPCIP.


Dit werd op 26 oktober 2006 gevolgd door een tweede besluit (C/2006/5025), waarmee de financiering van het proefproject voor het EPCIP werd geregeld.

Elle a été suivie le 26 octobre 2006 d’une deuxième décision (C/2006/5025) concernant le financement du projet pilote de l’EPCIP.


Dit werd op 26 oktober 2006 gevolgd door een tweede besluit (C/2006/5025), waarmee de financiering van het proefproject voor het EPCIP werd geregeld.

Elle a été suivie le 26 octobre 2006 d’une deuxième décision (C/2006/5025) concernant le financement du projet pilote de l’EPCIP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog werd geregeld' ->

Date index: 2024-11-10
w