Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Degenen die het onderwijs genieten

Traduction de «nog wel genieten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


belastingvrijdom genieten

néficier de l'exemption d'impôt


recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays


degenen die het onderwijs genieten

usagers de l'éducation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]


Verschillende door de gemeentelijke onderwijssector gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten sluiten dergelijke werknemers uit van een aantal voordelen die voltijd- en andere deeltijdwerkers wel genieten.

Les travailleurs concernés sont exclus d'un certain nombre d'avantages dont bénéficient le personnel permanent et d'autres salariés à temps partiel en vertu de diverses conventions collectives applicables dans les établissements d’enseignement relevant des communes danoises.


De lokale overheden genieten wel nog vrijheid op het vlak van de tantièmes, maar die gelden alleen nog voor personen die vóór een bepaalde datum in dienst zijn getreden.

Les autorités locales continuent à jouir d'une certaine liberté dans le domaine des tantièmes, mais ceci n'est valable que pour les personnes qui sont entrées en service avant une certaine date.


De lokale overheden genieten wel nog vrijheid op het vlak van de tantièmes, maar die gelden alleen nog voor personen die vóór een bepaalde datum in dienst zijn getreden.

Les autorités locales continuent à jouir d'une certaine liberté dans le domaine des tantièmes, mais ceci n'est valable que pour les personnes qui sont entrées en service avant une certaine date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte blijft de huidige 15 %-regel behouden voor personen die nog niet de pensioenleeftijd bereikt hebben maar die wel reeds genieten van een rustpensioen.

Enfin, l'actuelle règle des 15 % est maintenue pour les personnes qui n'ont pas encore atteint l'âge de la retraite, mais qui bénéficient déjà d'une pension de retraite.


De werknemer moet uiteraard wel aantonen dat hij nog voldoet aan de voorwaarden om het adoptieverlof te genieten.

Toutefois, ce dernier doit naturellement prouver qu'il remplit encore les conditions pour pouvoir bénéficier du congé d'adoption.


De EU is op wereldschaal de eerste geïntegreerde vervoersruimte met passagiersrechten voor alle vervoerswijzen: passagiers genieten altijd bescherming wanneer zij binnen de EU reizen, ongeacht of ze kiezen voor de trein, het vliegtuig, de boot, dan wel bus of touringcar.

L'UE est aujourd'hui le premier espace intégré des droits des passagers dans le monde: les passagers sont protégés lorsqu'ils voyagent sur son territoire, quel que soit leur mode de transport (avion, train, bateau, autobus ou autocar).


Wanneer bijvoorbeeld een onder het Spaanse recht vallende vennootschap met een onder het Nederlandse recht vallende vennootschap fuseert, de nieuwe vennootschap haar statutaire zetel in Nederland heeft en voldoet aan de voorwaarden voor werknemersmedezeggenschap (een kapitaal van ten minste 16 miljoen euro en ten minste honderd werknemers), genieten de werknemers van de nieuwe vennootschap in Spanje geen medezeggenschapsrechten voor de raad van commissarissen, maar hun collega's in Nederland wel.

Si, par exemple, une société relevant du droit espagnol fusionne avec une société soumise au droit néerlandais, et que la société issue de la fusion est enregistrée aux Pays-Bas et satisfait aux critères relatifs à la participation des travailleurs (16 millions d'euros de capital et 100 salariés au moins), les travailleurs de la société ainsi créée qui sont en Espagne ne bénéficient pas de droits de participation au conseil de surveillance, contrairement à leurs collègues des Pays-Bas.


In het kader van het programma worden vluchtelingen omschreven als personen aan wie toestemming is verleend om in een lidstaat te verblijven als vluchtelingen in de zin van het Verdrag van Genève of die bescherming op individuele basis genieten overeenkomstig de internationale verplichtingen van die staat dan wel om humanitaire redenen.

Aux fins du programme, on entend par réfugiés les personnes autorisées à séjourner dans un État membre soit comme réfugié au titre de la convention de Genève, soit à titre individuel sur la base des obligations internationales de cet État ou pour des raisons humanitaires.


Door de invoering van dit nieuwe contingent worden de interne markt van de Europese Unie en de communautaire producenten blootgesteld aan de gevolgen van invoer uit landen die geen tariefpreferenties genieten, en wel op een wijze die in geen verhouding staat tot de voordelen welke dit de verwerkende industrie zou kunnen opleveren.

L'introduction de ce nouveau contingent expose le marché intérieur de l'Union européenne et les producteurs communautaires aux effets des importations en provenance des pays ne bénéficiant pas d'accords de préférence tarifaire, de façon disproportionnée par rapport aux avantages que pourra en retirer l'industrie de transformation.




D'autres ont cherché : belastingvrijdom genieten     degenen die het onderwijs genieten     nog wel genieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog wel genieten' ->

Date index: 2024-11-06
w