Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog vele duizenden gewond » (Néerlandais → Français) :

Vele duizenden festivals, congressen, publicaties en andere activiteiten concentreerden zich rond deze dag, waar ruim de helft van de medegefinancierde projecten aan meedeed. De Dag van de talen trok meer pers- en media-aandacht dan enig ander onderdeel van het Jaar.

Elle a constitué le point d'orgue de plusieurs milliers de festivals, de conférences, de publications et autres opérations ; une large moitié des projets cofinancés l'on célébrée, et elle a été l'événement de l'AEL ayant le plus attiré la presse et les médias.


A. overwegende dat het conflict in het oosten van Oekraïne in de zomer van 2014 verder geëscaleerd is; overwegende dat volgens schattingen van de VN ten minste drieduizend mensen het leven hebben verloren en vele duizenden gewond zijn geraakt; overwegende dat honderdduizenden burgers het conflictgebied zijn ontvlucht;

A. considérant la recrudescence du conflit dans l'est de l'Ukraine durant l'été 2014; considérant que, d'après des estimations des Nations unies, ces combats ont fait au moins 3 000 morts et plusieurs milliers de blessés et que des centaines de milliers de civils ont fui les zones de conflit;


A. overwegende dat het conflict in het oosten van Oekraïne in de zomer van 2014 verder geëscaleerd is; overwegende dat volgens schattingen van de VN ten minste drieduizend mensen het leven hebben verloren en vele duizenden gewond zijn geraakt en dat honderdduizenden burgers de conflictgebieden zijn ontvlucht; overwegende dat de economische kosten van het conflict, met inbegrip van de kosten van de wederopbouw van de oostelijke regio's, een grote zorg zijn voor de maatsch ...[+++]

A. considérant la recrudescence du conflit dans l'est de l'Ukraine durant l'été 2014; considérant que, d'après des estimations des Nations unies, au moins 3 000 personnes ont perdu la vie, que plusieurs milliers de personnes ont été blessées et que des centaines de milliers de civils ont fui les zones de conflit; que le coût économique de ce conflit, qui comprendra notamment le coût de la reconstruction des régions orientales du pays, hypothèque sérieusement le développement social et économique de l'Ukraine;


A. overwegende dat het conflict in het oosten van Oekraïne in de zomer van 2014 verder geëscaleerd is; overwegende dat volgens schattingen van de VN ten minste drieduizend mensen het leven hebben verloren en vele duizenden gewond zijn geraakt en dat honderdduizenden burgers de conflictgebieden zijn ontvlucht; overwegende dat de economische kosten van het conflict, met inbegrip van de kosten van de wederopbouw van de oostelijke regio's, een grote zorg zijn voor de maatsc ...[+++]

A. considérant la recrudescence du conflit dans l'est de l'Ukraine durant l'été 2014; considérant que, d'après des estimations des Nations unies, au moins 3 000 personnes ont perdu la vie, que plusieurs milliers de personnes ont été blessées et que des centaines de milliers de civils ont fui les zones de conflit; que le coût économique de ce conflit, qui comprendra notamment le coût de la reconstruction des régions orientales du pays, hypothèque sérieusement le développement social et économique de l'Ukraine;


A. overwegende dat sinds maart 2011, toen het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië begon, volgens schattingen van de VN meer dan 4.000 mensen zijn omgekomen, onder wie 307 kinderen, en nog vele duizenden gewond zijn geraakt, in hechtenis zijn genomen, zijn gemarteld of zijn verdwenen tengevolge van de wrede onderdrukking van de bevolking door het Syrische regime; overwegende dat er in de UNHRC-resolutie van 2 december met name op wordt gewezen dat de rechten van kinderen op grote schaal worden geschonden en dat door de Syrische strijdkrachten en veiligheidstroepen seksueel geweld wordt gebruikt tegen burgers, ook tege ...[+++]

A. considérant que, d'après les estimations des Nations unies, plus de 4 000 personnes ont perdu la vie, dont 307 enfants, depuis le début, en mars 2011, de la répression violente des manifestations pacifiques en Syrie, et que plusieurs milliers de personnes ont été blessées, arrêtées, torturées ou ont disparu à la suite de la répression brutale exercée par le régime syrien contre sa population; considérant que la résolution du HCR du 2 décembre 2011 souligne en particulier les violations massives des droits des enfants et les violences sexuelles commises par l'armée et les forces de sécurité syriennes contre des civils, y compris contre des détenus de sexe masculin ...[+++]


M. overwegende dat door het geweld in Libië, zowel door regeringstroepen als door de opposanten, al vele duizenden doden zijn gevallen en dat Belgische wapens ook op heden nog gebruikt worden bij de geweldpleging;

M. considérant que les violences perpétrées en Libye, tant par les troupes gouvernementales que par les opposants, ont déjà fait plusieurs milliers de morts et que des actes de violence sont à ce jour toujours commis avec des armes belges;


M. overwegende dat door het geweld in Libië, zowel door regeringstroepen als door de opposanten, al vele duizenden doden zijn gevallen en dat Belgische wapens ook op heden nog gebruikt worden bij de geweldpleging;

M. considérant que les violences perpétrées en Libye, tant par les troupes gouvernementales que par les opposants, ont déjà fait plusieurs milliers de morts et que des actes de violence sont à ce jour toujours commis avec des armes belges;


N. overwegende dat sinds maart 2011, volgens schattingen van de VN, meer dan 3 000 mensen zijn omgekomen, onder wie ten minste 187 kinderen, en nog vele duizenden gewond zijn geraakt, in hechtenis zijn genomen, zijn gemarteld of zijn verdwenen tengevolge van de wrede onderdrukking van de bevolking door het Syrische regime; overwegende dat, ondanks wijdverbreide internationale afkeuring, gewelddadig optreden en schendingen van de mensenrechten door veiligheidstroepen tegen burgers en hun gezinnen voortduren en verder verergeren in Syrië;

N. considérant que, depuis mars 2011, selon des estimations des Nations unies récemment publiées, plus de 3 000 personnes ont perdu la vie, dont au moins 187 enfants, et des milliers d'autres ont été blessées, arrêtées, torturées, ou ont disparu du fait de la répression brutale exercée par le régime syrien contre sa population; qu'en dépit des multiples condamnations internationales, les actes de répression violente, les violations des droits de l'homme et les abus dont les forces de sécurité se rendent coupables à l'encontre des civils et de leurs familles, se poursuivent et s'intensifient en Syrie;


Haar leden hebben geholpen vele duizenden „handlangers” van het oude regiem uit de weg te ruimen, en behoorden tot de leiders van de gijzeling in de Amerikaanse ambassade te Teheran.

Ses membres ont ainsi pris part à l’élimination de plusieurs milliers d’‘agents’ de l’ancien régime et ont compté parmi les responsables de la prise d’otages à l’ambassade des États-Unis à Téhéran.


Stel immers dat een asielzoeker minder dan drie jaar geleden een aanvraag deed en dat hij nog altijd geen beslissing heeft ontvangen, zoals vele andere duizenden personen die in deze situatie verkeren.

Prenons en effet le cas d'un demandeur d'asile qui a introduit une demande il y a moins de trois ans et qui n'a toujours pas reçu de décision, comme des milliers d'autres personnes dans le même situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog vele duizenden gewond' ->

Date index: 2021-02-25
w