Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie „tegen het vergeten”
Dementie bij
Evaluatie van vergeten crises
Neventerm
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Vergeten tongorchis

Vertaling van "nog toe vergeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme




evaluatie van vergeten crises

Identification des crises oubliées


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot nu toe zijn er evenwel slechts vrij weinig vorderingen gemaakt, maar men mag niet vergeten dat het een paar jaar duurt voordat de voordelen van een EB-systeem tot hun recht komen.

Les progrès réalisés jusqu’ici ont été assez lents, mais il faut savoir que les avantages de l’application d’un système d’analyse d’impact mettent quelques années à se concrétiser. En outre, on peut craindre dans un certain nombre de cas que des contraintes budgétaires représentent un obstacle majeur.


In 2015 wees de EU bijna 17% van haar oorspronkelijke begroting voor humanitaire hulp toe aan vergeten crises.

En 2015, l’Union a alloué près de 17 % de son budget d’aide humanitaire initial aux crises oubliées.


Staat u me toe met het eerste punt te beginnen, zodat het niet wordt vergeten als gevolg van onenigheid over het tweede punt.

Permettez-moi d'aborder pour commencer la question du contenu et des objectifs, de crainte qu'elle ne soit occultée par la controverse sur les instruments juridiques.


Dit zou er uiteindelijk toe kunnen leiden dat openbare digitale terminals toegankelijker worden voor een breed scala aan gebruikers, zoals mensen die niet vertrouwd zijn met technologie, mensen met leesproblemen, toeristen die de plaatselijke taal niet beheersen en zelfs mensen die hun leesbril vergeten zijn.

À terme, cela permettrait de rendre les terminaux numériques publics plus accessibles à un large éventail d'utilisateurs, allant des personnes qui ne connaissent pas bien cette technologie aux personnes qui éprouvent des difficultés de lecture, en passant par les touristes qui ne maîtrisent pas la langue locale ou même des personnes qui ont peut-être oublié leurs lunettes de lecture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We mogen niet vergeten dat al die landen tezamen verantwoordelijk zijn voor driekwart van de CO2-uitstoot in de hele wereld, net zomin als we mogen vergeten dat veel van de zojuist genoemde landen zich tot dan toe niet bij Kyoto hadden willen aansluiten.

Nous ne devons pas oublier qu’ensemble, ces pays sont responsables de 75 % des émissions de gaz carbonique; nous ne devons pas non plus oublier que nombre de ces pays n’étaient pas signataires du protocole de Kyoto.


Tot nu toe zijn er evenwel slechts vrij weinig vorderingen gemaakt, maar men mag niet vergeten dat het een paar jaar duurt voordat de voordelen van een EB-systeem tot hun recht komen.

Les progrès réalisés jusqu’ici ont été assez lents, mais il faut savoir que les avantages de l’application d’un système d’analyse d’impact mettent quelques années à se concrétiser. En outre, on peut craindre dans un certain nombre de cas que des contraintes budgétaires représentent un obstacle majeur.


Voorts wil ik opmerken dat deze verplaatsing van het zwaartepunt naar het Oosten er niet toe mag leiden dat wij het Zuiden vergeten - ik weet dat dit in de verklaring van Kopenhagen ter sprake is gekomen. Deze verplaatsing mag er evenmin toe leiden dat wij onze verantwoordelijkheid jegens de ultraperifere regio’s vergeten - nu de drie voorzitters hier aanwezig zijn, neem ik de kans waar om hen hieraan te herinneren -, want de grenzen van de Europese Unie worden namelijk gevormd door de grenzen van deze regio’s zelf, dat wil zeggen van Spanje, Frankrijk en Portugal.

Je voudrais également dire ceci : que ce déplacement du centre de gravité vers l'Est ne doit pas nous faire oublier le Sud - je sais que cela a été dit dans la déclaration de Copenhague -, ne doit pas nous faire oublier non plus nos responsabilités - je profite de ce que les trois présidents sont là pour les leur rappeler - envers les régions ultrapériphériques, car les frontières de l'Union européenne, à l'heure actuelle, sont les frontières de ces régions d'Espagne, de France et du Portugal.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking heeft echter steeds beklemtoond dat het ontwikkelingsaspect niet mag worden vergeten. Zij denkt onder meer aan de financiering van wetenschappelijke en technologische programma's op visserijgebied, de toekenning van beurzen, de ontscheping van een deel van de vangst in de thuishaven en het aanwerven van lokale bevolking. Ook andere aspecten, waaraan tot nog toe werd voorbijgegaan, zoals de overdracht van visserijtechnologie, gezamenlijke ondernemingen, ex-post-evaluaties, de regionale aspecten van de visserijakkoorden en de deelneming aan het toezicht op de visserij-activiteit moeten in de overeenko ...[+++]

Mais la commission du développement et de la coopération a toujours insisté pour qu'y soit inclus un volet développement comportant notamment le financement de programmes scientifiques et technologiques dans le domaine de la pêche, l'octroi de bourses, le débarquement d'un pourcentage de captures dans le pays d'origine, le recrutement de membres d'équipage locaux et d'autres aspects jusqu'ici absents des accords de pêche, comme le transfert de technologies, la création d'entreprises conjointes, l'évaluation a posteriori, les aspects régionaux des accords de pêche et la participation à la surveillance des activités de pêche.----------


(51) De Commissie is tenslotte van mening dat niet mag worden vergeten dat de gunstige prijzen waarvan de kopers tot nu toe hebben geprofiteerd, de vrucht zijn van oneerlijke handelspraktijken en dat er geen enkele reden bestaat handhaving daarvan te billijken.

(51) Enfin, la Commission estime qu'il ne faut pas perdre de vue que les prix avantageux, dont les acheteurs ont bénéficié jusqu'ici, sont le fruit de pratiques commerciales déloyales et qu'il n'existe aucune raison d'autoriser leur maintien.


(41) De Commissie is tenslotte van mening dat men niet mag vergeten dat de gunstige prijzen waarvan de kopers tot nu toe hebben geprofiteerd het resultaat zijn van oneerlijke handelspraktijken en dat er geen gronden zijn om die te handhaven.

(41) Enfin, la Commission estime qu'il ne faut pas perdre de vue que les prix avantageux dont les acheteurs ont bénéficié jusqu'ici sont le fruit de pratiques commerciales déloyales et qu'il n'existe aucune raison d'autoriser leur maintien.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     actie „tegen het vergeten     dementie bij     evaluatie van vergeten crises     paralysis agitans     parkinsonisme     vergeten tongorchis     nog toe vergeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog toe vergeten' ->

Date index: 2021-06-19
w