Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog tientallen miljoenen slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

Verschillende kranten koppen dat de federale overheid nog tientallen miljoenen euro's moet uitbetalen aan landbouwers. Sinds 2008 werden er over het hele land tevergeefs honderden procedures ingeleid voor een terugbetaling.

Plusieurs quotidiens annoncent que l'Etat fédéral doit encore restituer des dizaines de millions d'euros aux agriculteurs : des procédures judiciaires sont toujours pendantes concernant des centaines de demandes de remboursement introduites depuis 2008 et toujours pas honorées.


Het door een wetenschapper van het CERN ten behoeve van de natuurkundigen ontwikkelde World Wide Web telt thans tientallen miljoenen gebruikers.

Mis au point par un chercheur du CERN pour les besoins de la communauté des physiciens, le World Wide Web est à présent employé par plusieurs dizaines de millions d'utilisateurs.


Het is beter om in 2002 en 2003 enkele tientallen miljoenen euro's te zien annuleren dan aan het einde van de periode zeer aanzienlijke bedragen te verliezen.

Mieux vaut la pénalité d'annulation de quelques dizaines de millions EUR en 2002 et 2003 que de perdre des sommes très importantes en fin de période.


overwegende dat IAO-Verdrag nr. 189 en Aanbeveling nr. 201 betreffende waardig werk voor huishoudelijk personeel een belangrijke verzameling van internationale normen vormen om over de hele wereld voor betere arbeidsomstandigheden te zorgen voor tientallen miljoenen mensen die als huishoudelijk personeel werken; overwegende dat huishoudelijk personeel grotendeels uit vrouwen bestaat en de nieuwe in IAO-Verdrag nr. 189 geformuleerde normen een belangrijke stap vooruit vormen in het streven naar gendergelijkheid in het beroepsleven en gelijke rechten en wettelijke bescherming voor vrouwen; overwegende dat er zich ond ...[+++]

considérant que la convention no 189 et la recommandation no 201 de l'OIT concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques constituent un ensemble historique de normes internationales visant à améliorer les conditions de travail de dizaines de millions de travailleurs domestiques à travers le monde; que la plupart des travailleurs domestiques sont des femmes et que les nouvelles normes établies dans la convention no 189 de l'OIT représentent une étape importante sur la voie de l'égalité hommes-femmes dans le monde du travail et de l'égalité des droits des femmes et de la protection devant la loi; considér ...[+++]


Er zijn nog tientallen miljoenen slachtoffers van communistische regimes en hun nabestaanden in leven.

Des dizaines de millions de victimes des régimes communistes sont toujours en vie, ainsi que leurs descendants.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik ben verbaasd en verontwaardigd wanneer ik in dit Parlement bemerk dat de communisten niet bereid zijn het hoofd te buigen, ondanks de tientallen miljoenen slachtoffers door de bouw van het Witte Zee-Oostzeekanaal, de miljoenen mensen die naar Siberië zijn gedeporteerd vanuit verschillende landen (onder meer Russen, maar ook miljoenen Polen), en de terdoodveroordeling van complete naties, zoals de Krim-Tataren.

- (PL) Madame la Présidente, lorsque j’entends dans cette Assemblée que les communistes ne sont pas disposés à baisser la tête de honte, malgré les dizaines de millions de victimes qu’a causées la construction du canal qui relie la mer Blanche à la mer Baltique, des millions de personnes de nombreuses nationalités déportées en Sibérie (notamment des Russes, mais les Polonais ont été des millions dans ce cas), et malgré la condamnation à mort de pays entiers, je suis à la fois estomaquée et choquée.


Bijvoorbeeld ook het feit dat deze Europese Commissie nog steeds pleit voor een nieuwe immigratie van miljoenen en zelfs op termijn tientallen miljoenen nieuwe niet-Europese immigranten naar een continent dat sowieso reeds tientallen miljoenen werklozen telt.

Une autre raison est le fait que cette Commission européenne continue de défendre la poursuite de l’immigration de millions et même, à long terme, de dizaines de millions de nouveaux immigrants non européens vers un continent qui, en tout cas, compte déjà des dizaines de millions de chômeurs.


Dit zijn tientallen miljoenen mensen, tientallen miljoenen gevallen.

Il s'agit de dizaines de millions de personnes, de dizaines de millions de cas.


Kan de Raad mededelen of hij van plan is bij te dragen aan deze devaluatie en degradatie van de historische betekenis van de overwinning op het fascisme, of dat hij beoogt initiatieven te nemen om de 9de mei te behouden als dag ter herdenking van deze overwinning? Dit klemt des te meer in het vooruitzicht van de 60ste verjaardag van deze overwinning, een dag van herinnering aan de strijd der volkeren om de vrijheid en aan de tientallen miljoenen slachtoffers van de wervelstorm van nazisme en fascisme.

Le Conseil pourrait-il indiquer s’il contribuera à la dévalorisation et à la sous-estimation de l’importance historique de la victoire contre le fascisme ou s’il entend prendre des initiatives pour que le 9 mai soit consacré, en particulier dans la perspective du 60e anniversaire, en tant que jour de la victoire contre le fascisme et jour du souvenir du combat des peuples pour la liberté et des dizaines de millions de victimes de la catastrophe nazie et fasciste?


Met de gecombineerde activiteiten van een geïntegreerd project kan een bedrag van verscheidene miljoenen euro tot verscheidene tientallen miljoenen euro gemoeid zijn.

L'ensemble des activités d'un projet intégré pourra représenter un volume financier de plusieurs millions d'euros, montant pouvant éventuellement aller jusqu'à plusieurs dizaines de millions d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog tientallen miljoenen slachtoffers' ->

Date index: 2020-12-22
w