Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog sterker eindresultaat hadden " (Nederlands → Frans) :

De kwantitatieve verruiming van de ECB zal in landen die krappe financieringsvoorwaarden hadden, waarschijnlijk een sterker effect sorteren.

Le programme d'assouplissement quantitatif de la BCE aura vraisemblablement un effet plus important sur les pays dans lesquels les conditions de financement étaient les plus dures.


Men voelde immers al langer dat Amerika zich minder voor Europa interesseerde, dat de Europeanen nood hadden aan een sterkere strategische bevestiging en dat de Amerikanen er al lang van overtuigd waren dat ze het Bondgenootschap nog voor andere zaken dan voor de Europese veiligheid konden gebruiken.

On sentait, en effet, que l'Amérique s'intéressait moins à l'Europe, que les Européens étaient tentés par une affirmation stratégique plus forte et que l'idée que l'Alliance pouvait servir à autre chose qu'à la sécurité européenne était déjà répandue chez les Américains.


Onze fractie zal deze beide teksten goedkeuren, hoewel we natuurlijk een nog sterker eindresultaat hadden willen neerzetten.

Notre groupe soutiendra les deux documents, même si, naturellement, nous aurions souhaité que le résultat final soit plus ferme.


De rapporteur merkt weliswaar terecht op dat de paragrafen over sociale kwesties nog iets sterker geformuleerd hadden moeten worden, maar dat kan opgelost worden in het gezamenlijk comité dat nu een aantal dingen concreet moet maken.

En effet, le rapporteur a justement observé que les passages consacrés aux questions sociales auraient dû être formulés de manière un peu plus ferme, mais cela peut être résolu au sein du comité mixte, qui devra maintenant rendre quelques aspects plus concrets.


Dat geloof ik zeer zeker, maar het is ook van belang dat we af en toe met eigen standpunten komen met betrekking tot vraagstukken als Somalië. Ik geloof dat we in een veel sterker positie zouden verkeren als wij onze eigen ideeën tot hun logische conclusie hadden kunnen voeren en hadden gezegd: “We geven geen cent aan deze stabiliseringsmacht, zolang het nationale verzoeningscongres nog niet op gang is gebracht”.

Je pense que, si nous avions pu aller jusqu’au bout de notre logique et dire «on ne donnera pas un sou pour la force de stabilisation tant que ce Congrès national de réconciliation n’aura pas démarré», on aurait été dans une position beaucoup plus forte.


Wij hadden echter wel graag, alvorens tot een eindresultaat te komen, een effectbeoordeling ontvangen. Die studie ontbreekt nu nog, hetgeen verband houdt met het gebrek aan transparantie en het ontbreken van een regelgevend kader in Europa.

Nous souhaiterions toutefois qu’une étude d’impact soit menée à l’avance, avant d’atteindre le résultat final. Nous n’avons pas cette étude aujourd’hui, ce qui démontre le manque de transparence et l’absence d’un cadre réglementaire en Europe.


Krachtens de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel moet de EU met derde landen die onderhandelingsrechten met de toetredende lidstaten hebben, onderhandelen over een compenserende correctie indien de overname van de externe tarieven van de EU leidt tot een sterkere tariefstijging dan waartoe die landen zich in de WTO hadden verbonden.

L'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce prévoit que l'UE doit négocier des ajustements compensatoires avec les pays tiers ayant des droits de négociation dans un des pays en voie d'adhésion si l'adoption du régime tarifaire extérieur de la CE entraîne une augmentation des droits dépassant le niveau pour lequel ce pays s'est engagé dans le cadre de l'OMC.


Deze delegaties hadden de Commissie verzocht de geldende rechtsregelingen aan te passen om de productie van innoverende producten op niet-voedingsgebied in sterkere mate te kunnen steunen.

Les délégations susmentionnées avaient invité la Commission a adapter le cadre juridique pour permettre de soutenir plus fortement la production de produits non alimentaires novateurs.


Een aantal afgevaardigden in het Europees Parlement, waaronder ikzelf, hebben deze autoriteiten voor het Europees Hof van Justitie gedaagd. Het eindresultaat daarvan was dat de Commissie heeft ingegrepen en ze een boete van 500 euro opgelegd hebben gekregen omdat ze de verordeningen van de Europese Unie hadden geschonden.

Plusieurs collègues députés et moi-même les avons fait traduire devant la Cour de justice des Communautés européennes; finalement, il s’en est suivi que la Commission est intervenue et qu’elles ont été condamnées à une amende de 500 euros au motif qu’elles avaient violé les règlements de l’Union européenne.


2.8. De onderhavige mededeling en het daarin opgenomen actieprogramma zijn het eindresultaat van deze analyse en van de brede discussie met alle bij het douanevervoer betrokken partijen, die ten doel hadden de grote lijnen van de algemene hervorming vast te stellen.

2.8. La présente communication et le plan d'action qu'elle comporte constituent l'aboutissement de ce processus d'analyse et de large consultation de tous les acteurs du transit pour la définition des lignes directrices de la réforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog sterker eindresultaat hadden' ->

Date index: 2023-01-01
w