Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog steeds volgens hetzelfde commissielid " (Nederlands → Frans) :

Nog steeds volgens hetzelfde commissielid zouden er in sommige streken grote problemen zijn met de afhandeling van dossiers in het kader van de wet betreffende de collectieve schuldenregeling.

Selon le même commissaire, il y aurait, dans certaines régions, de gros problèmes en ce qui concerne le traitement de dossiers dans le cadre de la loi relative au règlement collectif de dettes.


Ter vergelijking: ons land telde nog steeds volgens hetzelfde rapport acht veroordelingen in 2013 en 46 in 2014.

À titre comparatif: notre pays comptait, toujours selon le même rapport, huit condamnations en 2013 et 46 en 2014.


Nog steeds volgens monarchie.be handelt de koningin in haar hoedanigheid van VN-pleitbezorger voor de duurzame ontwikkelingsdoelstellingen.

Toujours selon monarchie.be, la reine agit en qualité de défenseur des Objectifs du développement durable auprès des Nations unies.


Bovendien zou het hier niet om een eenmalig feit gaan en zouden nog steeds volgens die dame "veel klachten van doven of van personen met een gehoorprobleem omwille van hun doofheid zonder gevolg zijn gebleven".

Enfin, il apparaîtrait que cette pratique ne serait pas isolée: selon cette dame "beaucoup de plaintes émises par des personnes atteintes de déficience auditive et de surdité ont été clôturées à cause de leur surdité".


Nog steeds volgens de gegevens van het Prijzenobservatorium bedroeg het aandeel van de componenten in het eerste trimester 2016 28,6% voor de energiecomponent, 49,6% voor de nettarieven, 4,4% voor de belastingen en heffingen en 17,4% voor de BTW.

Toujours selon les données de l'Observatoire des prix, la part des composantes au premier trimestre 2016 était de 28,6 % pour la composante énergétique, 49,6 % pour les tarifs de réseaux, 4,4 % pour les taxes et redevances et 17,4 % pour la TVA.


Nog steeds volgens deze studie past drie kwart van de handelaars de afronding niet toe en heeft niet de bedoeling om dat te doen, want: - 38 % is bang van de reactie van de klanten indien ze in hun nadeel moeten afronden; - 34 % heeft geen probleem met de koperen muntstukjes van 1 of 2 cent en ziet dus niet het nut van de afronding van de prijzen; - 14 % wil niet opdraaien voor de bijkomende kosten van het wijzigen van de kassasoftware; - en 14 % haalt concurrentieproblemen aan ten aanzien van de handelszaken die de afronding niet toepassen.

Dès lors, toujours selon cette étude, environ trois-quarts des commerçants n'appliquent pas l'arrondi et n'ont pas l'intention de le faire car: - 38 % ont peur de la réaction des clients s'ils doivent arrondir à leur désavantage; - 34 % n'ont pas de problèmes avec les " petites pièces rouges " de 1 ou 2 cents et ne voient donc pas l'utilité d'arrondir les prix; - 14 % ne souhaitent pas supporter des coûts supplémentaires pour modifier le logiciel de caisse; - et 14 % invoquent des problèmes de concurrence vis-à-vis des commerces qui n'appliquent pas les règles de l'arrondi.


Volgens hetzelfde commissielid is het duidelijk dat de uitbreiding niet gestoeld is op objectieve gegevens en dat het wetsontwerp tegen de stroom ingaat, gelet op de overdracht van bevoegdheden van de Nationale Bank van België aan de E.C.B. Toch wenst de regering nog bijkomende functies te creëren om ze daarna te kunnen invullen.

Il est clair, selon le même commissaire, que l'extension ne se fonde pas sur des données objectives et que le projet de loi va à contre-courant des tendances actuelles, eu égard au transfert de compétences de la B.N.B. à la B.C.E. Le Gouvernement n'en souhaite pas moins encore créer des fonctions supplémentaires pour pouvoir y désigner ensuite certaines personnes.


Volgens hetzelfde commissielid is het duidelijk dat de uitbreiding niet gestoeld is op objectieve gegevens en dat het wetsontwerp tegen de stroom ingaat, gelet op de overdracht van bevoegdheden van de Nationale Bank van België aan de E.C.B. Toch wenst de regering nog bijkomende functies te creëren om ze daarna te kunnen invullen.

Il est clair, selon le même commissaire, que l'extension ne se fonde pas sur des données objectives et que le projet de loi va à contre-courant des tendances actuelles, eu égard au transfert de compétences de la B.N.B. à la B.C.E. Le Gouvernement n'en souhaite pas moins encore créer des fonctions supplémentaires pour pouvoir y désigner ensuite certaines personnes.


Volgens hetzelfde commissielid blijkt uit de tijdschriften van de banken zelf, dat zij genoegen kunnen nemen met een percentage van 6 of 7 % op het toegestane debetbedrag.

D'après le même commissaire, dans leurs revues, les banques déclarent elles-mêmes qu'elles peuvent se contenter d'un taux de 6 ou 7 % sur les découverts autorisés.


Volgens hetzelfde commissielid was het de intentie van de Nationale Delcrederedienst om ook de contracten gesloten door kleine K.M.O'. s te garanderen.

Selon le même commissaire, l'Office national du Ducroire avait l'intention de garantir également les contrats conclus par de petites et moyennes entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds volgens hetzelfde commissielid' ->

Date index: 2021-08-13
w