Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebroken glasplaten hanteren
Gebroken glasplaten vasthouden
In de beveiliging werken
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Metalen werkstuk in een machine vasthouden
Misdadigers vasthouden
Omgaan met gebroken glasplaten
Overtreders aanhouden
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Zorgen voor de veiligheid

Traduction de «nog steeds vasthouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

les fiefs électoraux


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe


gebroken glasplaten hanteren | gebroken glasplaten vasthouden | omgaan met gebroken glasplaten

manipuler des feuilles de verre cassées


metalen werkstuk in een machine vasthouden

maintenir une pièce à usiner en métal dans une machine


in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid

procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zal de eerste minister, samen met de twee andere regeringsleiders van de Benelux, vasthouden aan een bedrag dat niet onder dat cijfer gaat, ondanks de nog steeds aan de gang zijnde besprekingen ?

Le premier ministre tiendra-t-il, avec les deux autres responsables du Benelux, la position qui consiste à ne pas descendre en dessous de ce chiffre bien que les discussions soient encore en cours ?


Ondanks dat arrest blijft de fiscus vasthouden aan een vrij onrealistische interpretatie, door ervan uit te gaan dat er nog steeds sprake kan zijn van hoofdelijkheid, niet langer, wegens dat arrest, wanneer men de schuld is aangegaan ten behoeve van de huishouding, maar wel volgens het laatste lid van artikel 222 van het Burgerlijk Wetboek, dat het heeft over schulden die zijn aangegaan « voor de opvoeding van de kinderen ».

Malgré cet arrêt, l'administration fiscale continue à persister dans une interprétation qui paraît un peu fantaisiste, en considérant qu'il y a toujours solidarité, non plus lorsque l'on a contracté la dette pour les besoins du ménage à cause de cet arrêt, mais en outre du dernier membre de l'article 222 du Code civil qui parle de dette contractées « pour l'éducation des enfants ».


De verdeling van de vaccins kan dan nog steeds gebeuren via het circuit groothandel-apotheek, zodat de koudeketen gevrijwaard blijft en we blijven vasthouden aan het principe dat de apotheker de voornaamste bron blijft van geneesmiddelen voor de patiënt.

La chaîne grossistes-pharmacies pourrait toujours se charger de la distribution des vaccins, en garantissant la chaîne du froid et en respectant le principe que la pharmacien reste le principal pourvoyeur de médicaments à son patient.


De verdeling van de vaccins kan dan nog steeds gebeuren via het circuit groothandel-apotheek, zodat de koudeketen gevrijwaard blijft en we blijven vasthouden aan het principe dat de apotheker de voornaamste bron blijft van geneesmiddelen voor de patiënt.

La chaîne grossistes-pharmacies pourrait toujours se charger de la distribution des vaccins, en garantissant la chaîne du froid et en respectant le principe que la pharmacien reste le principal pourvoyeur de médicaments à son patient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement heeft opgeroepen tot afschaffing ervan in de landen die nog steeds vasthouden aan deze barbaarse praktijk.

Le Parlement européen a déjà lancé des appels en faveur de son abolition dans les pays qui maintiennent encore cette pratique barbare.


T. overwegende dat de Litouwse autoriteiten door middel van parlementaire en gerechtelijke onderzoeken hebben geprobeerd opheldering te verschaffen over de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma; overwegende dat er in het parlementaire onderzoek van de Seimas-commissie voor nationale veiligheid en defensie naar het veronderstelde vervoer en vasthouden van personen door de CIA op Litouws grondgebied werd vastgesteld dat er tussen 2003 en 2005 vijf CIA-vluchten in Litouwen zijn geland en dat er in Litouwen twee speciale detentiecentra op verzoek van de CIA gereed waren gemaakt (projecten nr. 1 en 2); overwegende dat de LIBE-de ...[+++]

T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été préparées à la demande de la CIA; considérant que la délégation LIBE remercie les autorités lituaniennes ...[+++]


T. overwegende dat de Litouwse autoriteiten door middel van parlementaire en gerechtelijke onderzoeken hebben geprobeerd opheldering te verschaffen over de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma; overwegende dat er in het parlementaire onderzoek van de Seimas-commissie voor nationale veiligheid en defensie naar het veronderstelde vervoer en vasthouden van personen door de CIA op Litouws grondgebied werd vastgesteld dat er tussen 2003 en 2005 vijf CIA-vluchten in Litouwen zijn geland en dat er in Litouwen twee speciale detentiecentra op verzoek van de CIA gereed waren gemaakt (projecten nr. 1 en 2); overwegende dat de LIBE-del ...[+++]

T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été préparées à la demande de la CIA; considérant que la délégation LIBE remercie les autorités lituaniennes d ...[+++]


Ze zijn niet enkel kwetsbaar wat betreft de beschikbare middelen, maar nog veel meer wat hun intellectuele inspiratie aangaat. Ik heb namelijk de indruk dat beide instellingen nog steeds vasthouden aan een zeer eurocentrische opvatting van democratie en rechten van de mens - daarvan hebben we net nog maar eens een voorbeeld gezien -, die niet enkel koloniale trekjes heeft, maar die ons bovendien belet - dat hebben we ook in december in Barcelona vastgesteld - aan te pakken wat echt belangrijk is, te weten de economische, financiële en commerciële samenwerking en het beheer van migratiestromen.

Frêles non seulement en termes de moyens, mais frêles surtout quant à leur inspiration intellectuelle car ils me semblent s’empêtrer eux-mêmes dans une conception très eurocentriste de la démocratie et des droits de l’homme - on vient d’en avoir encore une illustration -, qui non seulement a des relents coloniaux, mais, en plus, empêche - on l’a vu aussi à Barcelone en décembre - de traiter l’essentiel, c’est-à-dire la coopération économique, financière, commerciale et la gestion des flux migratoires.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben ontsteld over het feit dat veertien lidstaten nog steeds vasthouden aan hun vooroordelen ten aanzien van Oostenrijk. Daarom wil ik benadrukken dat de Top van Santa Maria da Feira van doorslaggevend belang is voor de verdere ontwikkeling van de Europese Unie.

- (DE) Monsieur le Président, consterné par la condamnation prématurée et permanente de l'Autriche par les quatorze États membres, je voudrais insister sur le fait que le Sommet de Santa Maria da Feira sera décisif pour le développement ultérieur de l'Union européenne.


Ondanks dat arrest blijft de fiscus vasthouden aan de interpretatie dat er nog steeds sprake kan zijn van hoofdelijkheid, niet langer wanneer men de schuld is aangegaan ten behoeve van de huishouding, maar wel `voor de opvoeding van de kinderen'.

Malgré cet arrêt, l'administration fiscale persiste dans son interprétation en considérant désormais qu'il y a toujours solidarité, non plus lorsque l'on a contracté la dette pour les besoins du ménage mais « pour l'éducation des enfants ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds vasthouden' ->

Date index: 2022-11-08
w