Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "nog steeds onbekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

sinistres inconnus


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

les fiefs électoraux


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil dat met drie voorbeelden illustreren: - een AIV 17 bevond zich wegens een ??elektrisch defect, waarvan de oorzaak nog steeds onbekend is en dat nog niet hersteld kon worden, 17 maanden in Zwitserland.

Je voudrais illustrer mon propos par trois exemples: - un AIV a passé 17 mois en Suisse pour une panne électrique dont l'origine et la réparation est toujours inconnue.


De uitgaven zijn nog steeds onbekend aangezien er nog geen rekening is voorgelegd aan het Rekenhof.

Les dépenses sont toujours inconnues à ce jour étant donné qu’aucun compte n’a encore été transmis à la Cour.


Toen kwamen een nog steeds onbekend aantal Sahrawi's om het leven toen Marokkaanse troepen een kamp van ongeveer vijfduizend Sahrawi's met harde hand ontruimden.

Un nombre encore inconnu de Sahraouis y ont perdu la vie lorsque les troupes marocaines ont fait évacuer manu militari un camp d'environ cinq mille Sahraouis.


Toen kwam een nog steeds onbekend aantal Sahrawi's om het leven toen Marokkaanse troepen het kamp met harde hand ontruimde.

Un nombre toujours inconnu de Sarahouis ont alors perdu la vie lorsque les troupes marocaines évacuèrent le camp sans ménagements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen kwam een nog steeds onbekend aantal Sahrawi's om het leven toen Marokkaanse troepen het kamp met harde hand ontruimde.

Un nombre toujours inconnu de Sarahouis ont alors perdu la vie lorsque les troupes marocaines évacuèrent le camp sans ménagements.


De studie concludeert dat 10 % van de studenten is gestopt op het moment van de bevraging die aan de basis lag van het onderzoek, bij 8 % is de status onbekend, 32 % heeft de studie afgerond, 46 % volgt nog steeds dezelfde studie en tot slot volgt 4 % een andere studie.

Cette étude conclut que 10 % des étudiants avaient mis un terme à leurs études au moment de l'enquête à la base de cette étude, que le statut était inconnu pour 8 % des étudiants, 32% avaient terminé leurs études, 46 % suivaient encore les mêmes études et enfin que 4 % d'étudiants suivaient de nouvelles études.


Van de 32 overblijvende dossiers zijn er vijf zonder gevolg gebleven en 27 zijn nog steeds lopende of met een onbekend resultaat.

Pour ce qui est des 32 dossiers restants, 5 sont restés sans suite et 27 n'ont pas encore été clôturés ou l'ont été sans que l'on en connaisse le résultat.


Een kleine groep Assyriers werd ook vrijgelaten maar het lot van de overige christenen, die vermoedelijk nog steeds in Syrië zijn, blijft onbekend.

Un petit groupe d'Assyriens a été libéré, mais nul ne sait ce qu'il est advenu des autres chrétiens, qui sont probablement toujours en Syrie.


Nog steeds volgens de minister deed " naast de ziekenhuizen met een eigen interne bewakingsdienst () een onbekend aantal ziekenhuizen een beroep op een interne bewakingsonderneming" .

Toujours selon la ministre, « à côté des hôpitaux qui ont leur propre service de gardiennage interne, un nombre inconnu d’hôpitaux a recours a une entreprise de gardiennage interne».


Helaas blijft 112 voor te veel Europeanen nog steeds onbekend. Ik kan op dit moment niet zeggen dat het gemeenschappelijke Europese alarmnummer voor iedereen toegankelijk is, op een efficiënte manier werkt en door iedereen die noodhulp nodig heeft, wordt gebruikt.

Malheureusement, trop d'Européens ne connaissent pas le 112 et aujourd’hui je ne suis pas en mesure de dire que le numéro d’urgence unique européen est accessible à tous, fonctionne de manière efficace et est utilisé par tous ceux qui ont besoin d’une aide d’urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds onbekend' ->

Date index: 2021-03-25
w