Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog steeds fundamentele juridische verschillen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien tussen bepaalde criminele verschijnselen in de lidstaten, ondanks nog steeds fundamentele juridische verschillen, bepaalde overeenkomsten bestaan en de nationale beleidsmaatregelen steeds beter op elkaar worden afgestemd, moet op het niveau van de Unie een inspanning worden geleverd om de vergelijkbaarheid van de kwantitatieve en kwalitatieve gegevens te verbeteren.

Compte tenu de la proximité ou de la similitude de certaines situations dans les Etats membres, malgré des différences juridiques toujours marquées, ainsi que de la convergence croissante des politiques nationales, un effort doit être réalisé au niveau de l'Union pour améliorer la comparabilité des données, quantitatives et qualitatives.


Er blijken nog steeds regelmatig aanzienlijke verschillen te zijn tussen de geafficheerde en gefactureerde snelheid en de reële snelheid van de internetverbinding.

Des différences considérables sont toutefois encore régulièrement constatées entre la vitesse affichée et facturée et la vitesse réelle de la connexion à internet.


De juridische en administratieve begeleiding gebeurt nog steeds in samenwerking met een van de drie erkende gespecialiseerde opvangcentra.

L'accompagnement juridique et administratif continue à être assuré en collaboration avec l'un des trois centres d'accueil spécialisés reconnus.


Wat betreft de motivatie bij de terugkeer, kunnen de motieven van de personen die wensen terug te keren naar hun land van herkomst terwijl ze nog steeds in de procedure zitten heel uiteenlopend zijn en verschillen van persoon tot persoon, aangezien het om een zeer persoonlijke keuze gaat.

En ce qui concerne la question de la motivation au retour, les motivations des personnes qui souhaitent rentrer dans leur pays d'origine alors qu'elles sont toujours en cours de procédure peuvent être diverses et varier d'une personne à une autre étant donné qu'il s'agit là d'un choix très personnel.


Het huidige strategische concept van de NAVO vermeldt drie fundamentele taken die nog steeds actueel zijn: de collectieve verdediging, de crisisbeheersing en de veiligheidssamenwerking.

Le concept stratégique actuel de l'OTAN énonce trois tâches fondamentales qui sont toujours d'actualité: la défense collective, la gestion de crise et la sécurité coopérative.


In de tweede plaats is het zo dat clouddiensten verschillende juridische vragen opwerpen die vandaag nog steeds voorwerp zijn van intense debatten en gedachtewisselingen zowel op Europees als op nationaal niveau.

Ensuite, deuxièmement, les services de cloud soulèvent différentes questions juridiques qui font toujours actuellement l'objet de débats intenses et de réflexions, tant au niveau européen qu'au niveau national.


Hoewel er in 2012 een wet ter bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen werd aangenomen en er verschillende uitvoeringsbesluiten ter bestrijding van de loonkloof volgden, moeten we vaststellen dat er vandaag nog steeds grote verschillen in behandeling tussen mannen en vrouwen bestaan.

Malgré le vote en 2012 de la loi visant à lutter contre l'écart salariale entre les hommes et les femmes ainsi que l'adoption de différents arrêtés d'exécution visant à lutter contre les écarts salariaux, force est de constater qu'il existe encore aujourd'hui de larges différences en matière de traitement homme-femme.


Op een vergadering gehouden op 22 juni 2011, heb ik moeten vaststellen dat er nog steeds nog geen fundamentele vooruitgang is naar een eensgezind project, wel werd het eerste project reeds verder uitgewerkt.

Lors d'une réunion qui s'est tenue le 22 juin 2011 j'ai dû constater qu'il n'y a toujours pas de progrès significatif vers un projet en commun, mais que le premier projet a déjà bien été développé.


Aangezien tussen bepaalde criminele verschijnselen in de lidstaten, ondanks nog steeds fundamentele juridische verschillen, bepaalde overeenkomsten bestaan en de nationale beleidsmaatregelen steeds beter op elkaar worden afgestemd, moet op het niveau van de Unie een inspanning worden geleverd om de vergelijkbaarheid van de kwantitatieve en kwalitatieve gegevens te verbeteren.

Compte tenu de la proximité ou de la similitude de certaines situations dans les Etats membres, malgré des différences juridiques toujours marquées, ainsi que de la convergence croissante des politiques nationales, un effort doit être réalisé au niveau de l'Union pour améliorer la comparabilité des données, quantitatives et qualitatives.


Met het besluit zal een kader worden gecreëerd voor specifiekere voorschriften in de verschillende op EU-niveau goedgekeurde juridische instrumenten en zullen de verschillen in informatie-uitwisseling afnemen die er in de praktijk tussen de lidstaten zelf, maar ook tussen de lidstaten en derde landen bestaan. Ook zal het een mechanisme bevatten dat de bescherming van de fundamentele rechten waarborgt.

Elle encadre les dispositions les plus spécifiques contenues dans les différents instruments juridiques adoptés au niveau de l'UE, et atténuera ensuite les différences pratiques dans l'échange d'informations entre les Etats membres d'une part et les Etats membres et les pays tiers d'autre part. Elle contient un mécanisme qui garantit la protection des droits fondamentaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds fundamentele juridische verschillen' ->

Date index: 2025-09-06
w