Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog steeds dubbelhartig richting hezbollah " (Nederlands → Frans) :

Iran steunt nog steeds Assad in Syrië, alsook Hezbollah en Hamas, maar trekt ten strijde tegen IS in Irak.

L'Iran soutient toujours Assad en Syrie, ainsi que le Hezbollah et le Hamas.


In Resolutie 1701 roepen de Verenigde Naties de Palestijnen en Hezbollah op om de Israëlische soldaten die werden ontvoerd, vrij te laten, maar tot op heden zitten ze nog steeds vast.

Dans la Résolution 1701, les Nations unies appellent les Palestiniens et le Hezbollah à libérer les soldats israéliens enlevés, mais ceux-ci sont toujours détenus.


In Resolutie 1701 roepen de Verenigde Naties de Palestijnen en Hezbollah op om de Israëlische soldaten die werden ontvoerd, vrij te laten, maar tot op heden zitten ze nog steeds vast.

Dans la Résolution 1701, les Nations unies appellent les Palestiniens et le Hezbollah à libérer les soldats israéliens enlevés, mais ceux-ci sont toujours détenus.


Is het akkoord van Doha dat de Hezbollah een blokkeringsminderheid verleent nog steeds van kracht?

L'Accord de Doha accordant une minorité de blocage au Hezbollah est-il toujours d'actualité ?


Ook nu nog steeds, mede omdat de E 313 slechts over twee rijstroken beschikt in elke richting, zijn er ongevallen die ook voor de nodige files zorgen.

En partie à cause du rétrécissement de la E 313 à deux bandes dans chaque sens, on y recense encore aujourd'hui de nombreux accidents qui provoquent inévitablement des embouteillages.


Waarom zijn wij nog steeds dubbelhartig richting Hezbollah en wanneer kunnen wij eindelijk net zoals bij Hamas de hele organisatie te vuur en te zwaard bestrijden?

Pourquoi faisons-nous toujours cette distinction hypocrite lorsque nous traitons avec le Hezbollah et quand commencerons-nous enfin à combattre cette organisation dans son ensemble par tous les moyens, comme nous le faisons pour le Hamas?


Bij Hezbollah zijn we nog steeds dubbelhartig. Wij zeggen daar, de militaire tak is verkeerd, maar politiek daar kunnen wij zaken mee doen.

En ce qui concerne le Hezbollah, nous faisons encore preuve d’hypocrisie car, dans son cas, nous disons que son activisme militaire est inacceptable mais que nous pouvons traiter avec lui sur le plan politique.


Art. 14. Wanneer aan deze voorwaarde nog steeds niet is voldaan binnen een termijn van twee maand te rekenen vanaf de onder artikel 13 bedoelde verwittiging, richt het bestuur, per aangetekend schrijven, een met redenen omklede ingebrekestelling aan het centrum.

Art. 14. Lorsque cette condition n'est toujours pas respectée dans un délai de deux mois à dater de l'avertissement visé à l'article 13, l'administration adresse au centre, par lettre recommandée, une mise en demeure motivée.


Art. 14. Wanneer aan deze voorwaarde nog steeds niet is voldaan binnen een termijn van twee maand, richt het bestuur, per aangetekend schrijven, een met redenen omklede ingebrekestelling aan het centrum.

Art. 14. Lorsque cette condition n'est toujours pas respectée dans un délai de deux mois, l'administration adresse au centre, par lettre recommandée, une mise en demeure motivée.


Het is juist dat België nog steeds vragen heeft bij het opnemen van Hezbollah op de lijst van terroristische organisaties.

La Belgique se pose en effet toujours des questions à propos de l'inscription du Hezbollah.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds dubbelhartig richting hezbollah' ->

Date index: 2024-11-07
w