Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikelen herschrijven
Artikelen lezen
Artikels herschrijven
Artikels lezen
Huishoudelijk artikel
Niet-duurzame goederen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Vaatwerk
Vervangbaar artikel
Wegwerpartikel

Traduction de «nog steeds artikel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)




huishoudelijk artikel [ vaatwerk ]

article ménager [ vaisselle ]


niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]

bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]


artikelen herschrijven | artikels herschrijven

réécrire des articles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast zijn de handelszaken buiten de toeristische centra en badplaatsen steeds onderworpen aan de verplichte sluitingsuren bepaald bij artikel 6 van de wet van 10 november 2006, terwijl de handelszaken binnen de toeristische centra en badplaatsen in principe nog steeds zijn vrijgesteld van die verplichte sluitingsuren, tenzij wanneer de betrokken gemeenten beslissen alsnog sluitingsuren in te voeren.

D'autre part, les commerces situés en dehors des centres touristiques ou des stations balnéaires sont toujours soumis aux heures de fermeture obligatoires prévues par l'article 6 de la loi du 10 novembre 2006, alors que les commerces situés dans les centres touristiques ou les stations balnéaires sont en principe toujours dispensés de ces heures de fermeture obligatoires, sauf lorsque les communes concernées décident d'instaurer des heures de fermeture.


Als een lokaal bestuur na het verstrijken van de in § 1 van dit artikel bedoelde termijn dit verslag nog steeds niet aan Brussel Plaatselijke Besturen bezorgd heeft, vermeldt Brussel Plaatselijke Besturen dit feit in het verslag bedoeld in artikel 5 van dit besluit.

Si une administration d'un pouvoir local n'a pas introduit de rapport auprès de Bruxelles Pouvoirs locaux à l'expiration du délai visé au § 1 du présent article, Bruxelles Pouvoirs locaux le mentionne dans le rapport prévu à l'article 5 du présent arrêté.


Zo zijn de handelszaken gelegen buiten de toeristische centra, nog steeds onderworpen aan de verplichte wekelijkse rustdag op basis van artikel 8 van de wet van 10 november 2006, terwijl de handelszaken binnen de toeristische centra hiervan zijn vrijgesteld op basis van artikel 17, eerste lid, zonder dat de gemeenten hiervan kunnen afwijken.

Ainsi, les commerces situés en dehors des centres touristiques sont toujours soumis au jour de repos hebdomadaire obligatoire sur la base de l'article 8 de la loi du 10 novembre 2006, alors que les commerces situés dans les centres touristiques en sont dispensés sur la base de l'article 17, alinéa 1, sans que les communes puissent y déroger.


Een vorige spreker merkt op dat het Hof van Cassatie bij de toepassing van artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering nog steeds artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek zal kunnen aanvoeren om de onderzoeksrechter op zijn onpartijdigheid te beoordelen, met dien verstande dat zijn daden op zichzelf slechts aanleiding kunnen geven tot gewettigde verdenking wanneer uit hun aard en omvang objectief bekeken een indruk van partijdigheid ontstaat.

L'un des intervenants précédents fait observer que pour l'application de l'article 542 du Code d'instruction criminelle, la Cour de cassation pourra toujours invoquer l'article 828 du Code judiciaire pour apprécier l'impartialité du juge d'instruction, étant entendu que les actes de ce dernier ne peuvent constituer en soi une cause de suspicion légitime que si leur nature et leur étendue font naître objectivement une impression de partialité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat neemt echter niet weg dat het Hof van Cassatie binnen het kader van de procedure bepaald in artikel 650 van het Gerechtelijk Wetboek nog steeds artikel 828 van hetzelfde Wetboek bij analogie op de onderzoeksrechter zal kunnen toepassen.

Mais il n'empêche que la Cour de cassation pourra toujours, dans le cadre de la procédure prévue à l'article 650 du Code judiciaire, appliquer par analogie l'article 828 du même code au juge d'instruction.


Een vorige spreker merkt op dat het Hof van Cassatie bij de toepassing van artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering nog steeds artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek zal kunnen aanvoeren om de onderzoeksrechter op zijn onpartijdigheid te beoordelen, met dien verstande dat zijn daden op zichzelf slechts aanleiding kunnen geven tot gewettigde verdenking wanneer uit hun aard en omvang objectief bekeken een indruk van partijdigheid ontstaat.

L'un des intervenants précédents fait observer que pour l'application de l'article 542 du Code d'instruction criminelle, la Cour de cassation pourra toujours invoquer l'article 828 du Code judiciaire pour apprécier l'impartialité du juge d'instruction, étant entendu que les actes de ce dernier ne peuvent constituer en soi une cause de suspicion légitime que si leur nature et leur étendue font naître objectivement une impression de partialité.


Dat neemt echter niet weg dat het Hof van Cassatie binnen het kader van de procedure bepaald in artikel 650 van het Gerechtelijk Wetboek nog steeds artikel 828 van hetzelfde Wetboek bij analogie op de onderzoeksrechter zal kunnen toepassen.

Mais il n'empêche que la Cour de cassation pourra toujours, dans le cadre de la procédure prévue à l'article 650 du Code judiciaire, appliquer par analogie l'article 828 du même code au juge d'instruction.


Wanneer de referentiemaatschappij bij de gelegenheid van de verlenging van de kandidatuur vaststelt dat het gezinsinkomen lager dan 150 % van het toelatingsinkomen van toepassing voor de inschrijving voor een sociale woning zoals bedoeld in artikel 31 van onderhavig besluit is, dan wordt de kandidaatstelling automatisch, met behoud van anciënniteit, in een ander register overgedragen voor zover nog steeds aan de voorwaarden die in artikel 5bis van onderhavig besluit opgenomen zijn, voldaan wordt. in functie van het gezinsinkomen wordt ...[+++]

Lorsque la société de référence constate à l'occasion du renouvellement de la candidature que les revenus du ménage sont inférieurs à 150 % du revenu d'admission applicable pour l'inscription pour un logement social tel que prévu à l'article 31 du présent arrêté, sa candidature est automatiquement basculée, avec maintien de son ancienneté, dans un autre registre pour autant qu'il soit toujours satisfait aux conditions reprises à l'article 5bis du présent arrêté. En fonction des revenus du ménage, elle sera basculée soit dans le registre des candidatures pour un logement modéré pour autant qu'il soit satisfait à la condition reprise à l'a ...[+++]


1° de gerechtigde is, op het moment van de in artikel 215decies, § 2, bedoelde inschatting, geplaatst in categorie 1, de gerechtigde is nog altijd arbeidsongeschikt na zes maanden, de gerechtigde is nog steeds verbonden door een arbeidsovereenkomst en de adviserend geneesheer maakt, op basis van het medisch dossier van de gerechtigde, een nieuwe inschatting dat een werkhervatting mogelijk lijkt te zijn door het aanbieden van (tijdelijk of definitief) aangepast werk of ander werk;

1° le titulaire est classé en catégorie 1 au moment de l'analyse visée à l'article 215decies, § 2, le titulaire est au moins six mois en incapacité de travail, il est encore lié par un contrat de travail et le médecin-conseil effectue, sur base du dossier médical du titulaire, une nouvelle analyse montrant qu'une reprise du travail semble possible par la proposition d'un travail adapté (temporairement ou définitivement) ou un autre travail;


Daarnaast geldt nog steeds de bijzondere procedure op grond van artikel 57/6, eerste lid, 2º en laatste lid voor aanvragen van EU burgers. Deze procedure wordt met dit wetsvoorstel niet gewijzigd, zodat asielaanvragen van EU burgers nog steeds op een termijn van 5 dagen zullen worden afgehandeld.

De plus, la procédure spéciale basée sur l'article 57/6, alinéa 1 , 2º, et dernier alinéa, est toujours applicable aux demandes de citoyens de l'UE. Le présent amendement ne modifie pas cette procédure, de sorte que les demandes d'asile de citoyens de l'UE devront toujours être traitées dans un délai de cinq jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds artikel' ->

Date index: 2022-06-16
w