Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog openstaande kwesties zullen " (Nederlands → Frans) :

De auditwerkzaamheden met betrekking tot de EU-4 (Griekenland, Ierland, Portugal, Spanje) in 2005 bleven gericht op de follow-up van nog openstaande kwesties in verband met het doeltreffend functioneren van de beheers- en controlesystemen in drie lidstaten.

En 2005, les activités d’audit dans l’UE 4 (Grèce, Irlande, Portugal, Espagne) se sont encore focalisées sur le suivi des questions non résolues concernant l'exploitation efficace des systèmes de gestion et de contrôle dans trois États membres.


De Commissie heeft om nadere uitleg met betrekking tot andere openstaande kwesties verzocht en blijft contact onderhouden met de Hongaarse autoriteiten.

La Commission a demandé des éclaircissements supplémentaires sur d’autres questions pendantes et continuera à assurer la liaison avec les autorités hongroises.


Stand van zaken van de uitvoering van corrigerende maatregelen (met inbegrip van openstaande kwesties uit eerder ingediende audits)

État d'avancement de la mise en œuvre des mesures correctrices (y compris des questions en suspens issues d'audits précédents)


Deze mededeling bevat conclusies over alle openstaande kwesties die betrekking hebben op de ontwikkeling van het onderzoek waarnaar in de conclusies van de Raad van mei 2006 wordt verwezen.

La présente communication expose les conclusions tirées pour chacune des questions en suspens à propos de l’élaboration de l’enquête mises en avant dans les conclusions du Conseil de mai 2006.


Naast de aanmaningsbrief die zij met betrekking tot deze specifieke kwesties heeft verstuurd, zal de Commissie de bilaterale contacten met de Hongaarse autoriteiten voortzetten en om nadere verduidelijking verzoeken over andere openstaande kwesties.

Outre l’envoi de cette lettre de mise en demeure concernant ces questions particulières, la Commission poursuivra ses contacts bilatéraux avec les autorités hongroises et demandera des éclaircissements supplémentaires sur d’autres problèmes non résolus.


De WTO zou voort moeten werken aan de openstaande kwesties van de Doha-ontwikkelingsagenda, weliswaar met nieuwe benaderingen.

L’OMC devrait poursuivre ses travaux sur les questions non traitées du programme de Doha pour le développement, mais en adoptant des approches nouvelles.


Deze zaken zullen nader worden behandeld in het kader van de strategische evaluatie die de HV/VV is gestart om de impact van veranderingen op mondiaal vlak te beoordelen. Deze kwesties zullen ook aan bod komen in de volgende herziening van het Europees nabuurschapsbeleid. Doel daarbij zal zijn in nauw overleg met onze buren voorstellen te doen voor een meer gerichte samenwerking bij kwesties van gemeenschappelijk belang, zoals migratie.

Cette réflexion sera menée dans le contexte plus large du réexamen stratégique entrepris par la Haute représentante/vice-présidente afin d'évaluer les répercussions des changements survenus sur la scène internationale, ainsi que dans celui du réexamen prochain de la politique européenne de voisinage qui visera également à la formulation de propositions en partenariat étroit avec nos voisins en vue d'une coopération mieux ciblée sur les questions d'intérêt commun, dont les migrations.


De Raad kwam overeen deze kwestie tijdens een volgende zitting opnieuw te bespreken en verzocht het Speciaal Comité Landbouw om intussen de behandeling van de nog openstaande kwesties voort te zetten en verslag uit te brengen zodra het advies van het Europees Parlement is ingekomen.

Le Conseil est convenu de revenir sur ce dossier lors d'une prochaine session et a invité le Comité Spécial Agriculture à poursuivre entre-temps l'examen des questions restées en suspens et à lui faire rapport en temps utile dès réception de l'avis du Parlement européen.


De ministers hebben gesproken over de belangrijkste nog openstaande kwesties, met name de selectiviteit, de "één-net-regel", de terugzettingen, de vakken, de maaswijdten en aanvoermaten, de territoriale toepassing van de verordening en de inwerkingtreding.

Les Ministres ont abordé les questions en suspens, notamment la sélectivité, la règle du filet unique, les rejets en mer, les cantonnements, les maillages et les tailles des poissons, l'application territoriale du règlement, et son entrée en vigueur.


-verordening over versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het economisch beleid ; -verordening over de bespoediging en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van de procedure bij buitensporige tekorten In verband met deze verordening bereikte de Raad overeenstemming over de enige openstaande kwestie, namelijk hoe men precies te werk zal gaan met de opbrengsten van deposito's en boeten (Artikel 16), die onder de deelnemende lidstaten die geen buitensporig tekort hebben, worden verdeeld. ; -resolutie van de Europese Raad over het Groei- en ...[+++]

-règlement relatif au renforcement de la surveillance des situations budgétaires ainsi que de la surveillance et de la coordination des politiques économiques ; -règlement visant à accélérer et clarifier la mise en oeuvre de la procédure concernant les déficits excessifs En ce qui concerne ce règlement, le Conseil est parvenu à un accord sur la seule question en suspens, à savoir les modalités de traitement des intérêts sur les dépôts et les amendes (article 16), qui sont répartis entre les Etats membres participants n'ayant pas enregistré de déficit excessif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog openstaande kwesties zullen' ->

Date index: 2024-09-09
w