Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog nooit zo goed voorbereid geweest » (Néerlandais → Français) :

Dat beleid werkt de crisis niet weg, maar versterkt en bestendigt haar nog. Zelfs de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) moest in haar verslag « Rising Inequality » toegeven dat de kloof tussen rijk en arm in de OESO-landen in meer dan dertig jaar nog nooit zo diep is geweest.

Celles-ci ne font que renforcer et entretenir la crise et portant, de l'aveu même de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) dans son rapport « Rising Inequality », « le fossé qui sépare les riches des pauvres dans les pays de l'OCDE au plus haut depuis plus de trente ans ».


Sterker nog, de facties binnen de Chinese communistische partij die Xi steunen, worden momenteel zo goed als nooit geviseerd.

Plus important encore, pour l'instant, les factions au sein du Parti qui sont acquises à Xi ne sont que très rarement touchées.


De wereld is nog nooit zo goed voorbereid geweest op een pandemie, zoals mevrouw Chan, directeur-generaal van de WHO, zegt.

Comme le dit M Chan, directrice générale de l’Organisation mondiale de la santé, le monde n’a jamais été si bien préparé à une pandémie.


F. overwegende dat er algemeen gezien geen tekort aan levensmiddelen bestaat op onze planeet, die, volgens de FAO 12 miljard mensen kan voeden; overwegende dat de tarweoogst nooit zo hoog is geweest als in 2007 en dat ook de rijstoogst in 2007 zeer goed is geweest; overwegende dat van de totale landbouwproductie van 2007 allicht amper 1,01 miljard ton voor menselijke voeding gebruikt zal worden, terwijl een aanzienlijk deel zal worden bestemd voor diervoeding (760 miljoen ton) en ongeveer 1 ...[+++]

F. rappelant que la planète, qui peut selon la FAO nourrir 12 milliards d'êtres humains, n'est pas globalement à court de nourriture; que les récoltes de blé n'ont jamais été aussi abondantes qu'en 2007 et que les récoltes de riz ont aussi été très bonnes; que, sur les récoltes de 2007, seulement 1,01 milliards de tonnes vont probablement être utilisés pour l'alimentation humaine, tandis qu'une part importante servira à l'alimentation animale (760 millions de tonnes) et environ 100 millions de tonnes à la production de biocarburants,


De samenwerking tussen de Paritaire Parlementaire Vergadering en de Verenigde Naties is nog nooit zo goed geweest.

La coopération entre l'Assemblée parlementaire paritaire et les Nations unies a atteint une qualité et un niveau jusque là inconnus.


I. overwegende dat globalisering niet alleen een economische aangelegenheid is, maar ook de verbreiding van democratie en mensenrechten veronderstelt; overwegende dat de oorlogstribunalen die na de conflicten in de Balkan en in Rwanda zijn ingesteld, en het Internationaal Strafhof, die zonder globalisering nooit mogelijk zouden zijn geweest, hiervan een goed voorbeeld zijn,

I. considérant que la mondialisation n'est pas seulement une question économique mais qu'elle implique également la diffusion de la démocratie et des droits de l'homme; que ce fait est bien illustré par les tribunaux sur les crimes de guerre mis en place après les conflits des Balkans et du Rwanda et la Cour pénale internationale, qui n'auraient été possibles sans la mondialisation;


Vandaag financiert ons land zich via de internationale markten aan een rentevoet die in heel de geschiedenis nog nooit zo laag is geweest, namelijk 2,28% op staatsobligaties met een looptijd van 10 jaar.

Aujourd'hui, notre pays se finance via les marchés internationaux à un taux d'intérêt qui n'a jamais été aussi bas, à savoir 2,28% sur des obligations d'État d'une durée de dix ans.


De federale politie legt de kritiek alvast naast zich neer en beweert dat de cijfers `nog nooit zo betrouwbaar zijn geweest'.

La police fédérale ne tient pas compte de la critique et soutient que les chiffres n'ont jamais été aussi fiables.


Dat de werkloosheidscijfers in de eurozone nog nooit zo hoog zijn geweest sedert de invoering van de euro is daarvan een aanwijzing.

Le taux de chômage qui a atteint un niveau record dans la zone euro depuis sa création est un indicateur de cette oppression.


De afgelopen maanden en jaren werd ook dikwijls stilgestaan bij het feit dat de dotaties en het aantal personen die er recht op hebben, nog nooit zo hoog zou geweest zijn als vandaag.

Au cours de ces derniers mois et de ces dernières années, on s'est aussi souvent arrêté sur le fait que les dotations et le nombre de personnes qui y ont droit n'ont jamais été aussi élevés qu'aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog nooit zo goed voorbereid geweest' ->

Date index: 2021-05-06
w