Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog niet gepubliceerde wet van 22 maart 1999 ingevoerde » (Néerlandais → Français) :

Met dit amendement wordt de door de nog niet gepubliceerde wet van 22 maart 1999 ingevoerde verplichting voor de rechter die alternatieve straffen wenst op te leggen, om een maatschappelijke enquête en een beknopt voorlichtingsrapport op te maken, weer opgeheven.

Cet amendement supprime l'obligation, instaurée par la loi non encore publiée du 22 mars 1999, qui impose au juge souhaitant prononcer une peine alternative de faire réaliser une enquête sociale et d'établir un rapport d'information succinct.


Met dit amendement wordt de door de nog niet gepubliceerde wet van 22 maart 1999 ingevoerde verplichting voor de rechter die alternatieve straffen wenst op te leggen, om een maatschappelijke enquête en een beknopt voorlichtingsrapport op te maken, weer opgeheven.

Cet amendement supprime l'obligation, instaurée par la loi non encore publiée du 22 mars 1999, qui impose au juge souhaitant prononcer une peine alternative de faire réaliser une enquête sociale et d'établir un rapport d'information succinct.


- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet ...[+++] werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld of dat er onrechtmachtige belastingaftrekken werden toegepast en de inlichting werd meegedeeld of verzocht of het onderzoek of de controle werd uitgevoerd of verzocht door, hetzij een andere lidstaat van de Europese Unie, overeenkomstig de regels daartoe bepaald in dit Wetboek of in de regelgeving van deze Unie, hetzij een bevoegde overheid van enig ander land waarmee België een overeenkomst heeft gesloten tot het vermijden van dubbele belasting of waarvoor een rechtsgrond bestaat die het uitwisselen van inlichtingen regelt, in verband met de belasting waarop die overeenkomst of die rechtsgrond van toepassing is; "; b) paragraaf 1 wordt aangevuld met een derde lid, luidende : "Voor de toepassing van het tweede lid mag de ontvangst van de inlichting afkomstig van het buitenland, de rechtsvordering, de kennisname van de bewijskrachtige elementen of van de aanwijzingen van belastingontduiking, respectievelijk bedoeld onder 1° tot 4° van dat lid zowel voor als na het verstrijken van de verjaringstermijn bedoeld in het eerste lid plaatsvinden".

- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente ...[+++]


In het huidige kader van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse in strafzaken (gewijzigd bij de wet van 7 november 2011), is een DNA-profiel een alfanumerieke code die specifiek is voor ieder individu en die bepaald wordt uitsluitend op basis van niet-coderende sequenties van het genetische erfgoed.

Dans le cadre actuel de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d’identification par analyse ADN en matière pénale (modifiée par la loi du 7 novembre 2011), un profil ADN est désigné comme un code alphanumérique spécifique à chaque individu et établi exclusivement à partir de séquences non codantes du patrimoine génétique.


Ik wil hier nog aan toevoegen dat artikel 376 van de programmawet van 27 december 2004, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2004, tweede editie, artikel 366 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij de wet van 15 maart 1999, heeft aangevuld met de volgende leden :

Je tiens encore à préciser ici que l'article 376 de la Loi-programme du 27 décembre 2004, publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2004, deuxième édition, a complété l'article 366 du Code des impôts sur les revenus 1992, remplacé par la loi du 15 mars 1999, par les alinéas suivants :


Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke Militaire School, artikel 1ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2001 en vervangen bij de wet van 1 augustus 2006; Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht, artikel 110, § 1, vijfde lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffen ...[+++]

Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, l'article 1ter, § 1, inséré par la loi du 22 mars 2001 et remplacé par la loi du 1 août 2006; Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées, l'article 110, § 1, alinéa 5, remplacé par la loi du 31 juillet 2013; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de ca ...[+++]


Dit arrest lijkt inderdaad ook relevant te zijn onder het nieuwe regime van bewind dat werd ingevoerd door de wet van 17 maart 2013 (tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid), aangezien in de nieuwe regeling de overlegging van een medisch getuigschrift gevoegd bij het verzoekschrift ook nog op straffe van niet-ontvankelijkheid is voorgeschreven bi ...[+++]

Cet arrêt semble en effet aussi pertinent sous le nouveau régime d'administration introduit par la loi du 17 mars 2013 (réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine), étant donné que dans le nouveau régime, la production d'un certificat médical joint à la demande est aussi prescrite à peine d'irrecevabilité dans le cadre d'une demande visant à autoriser la personne protégée à tester et que le défaut de production ne peut ...[+++]


1. a) Wanneer zal die lijst (zoals bedoeld in artikel 2 van de voornoemde wet van 20 maart 2007) gepubliceerd worden, voor zover dat nog niet is gebeurd? b) Is er overleg aan de gang met de betrokken departementen?

1. a) Pouvez-vous indiquer, si elle ne l'a pas été entretemps, à quelle échéance la liste prévue par l'article 2 de la loi précitée du 20 mars 2007 sera publiée? b) Une concertation est-elle en cours avec les départements concernés?


Ik wil hier nog aan toevoegen dat artikel 376 van de programmawet van 27 december 2004, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2004, tweede editie, artikel 366 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij de wet van 15 maart 1999, heeft aangevuld met de volgende leden :

Je tiens encore à préciser ici que l'article 376 de la Loi-programme du 27 décembre 2004, publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2004, deuxième édition, a complété l'article 366 du Code des impôts sur les revenus 1992, remplacé par la loi du 15 mars 1999, par les alinéas suivants :


– Dit amendement is ingegeven door de getuigenis van de ondervoorzitter van de rechtbank van Nijvel, die zeer fijntjes de nadruk heeft gelegd op het probleem van de maatschappelijke enquêtes en de uitvoering ervan in het kader van de wet betreffende de probatie, gewijzigd door de wet van 22 maart 1999. De wet-Giet is nog niet gepublice ...[+++]

– Cet amendement m’a été inspiré par l’audition d’un magistrat, vice-présidente des tribunaux de Nivelles, qui a très finement insisté sur le problème des enquêtes sociales et sur leur réalisation dans le cadre de la loi sur la probation, modifiée par une loi du 22 mars 1999 – la loi Giet qui n’est à ce jour toujours pas publiée mais déjà modifiée par ce projet de loi !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog niet gepubliceerde wet van 22 maart 1999 ingevoerde' ->

Date index: 2021-02-19
w