Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier dat nog niet geworpen heeft
Fontanel
GICP
GS
Geharmoniseerd indexcijfer van de consumptieprijzen
Geharmoniseerd systeem
Geharmoniseerde consumentenprijsindex
Niet-geharmoniseerde ICB
Nog niet gemelde schadegevallen
Nog niet verbeende plek in de schedel
Nog niet waarneembaar
Onbekende schadegevallen
Regeling voor de nog niet beschermde personen
Subklinisch

Vertaling van "nog niet geharmoniseerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


geharmoniseerd indexcijfer van de consumptieprijzen | geharmoniseerde consumentenprijsindex | GICP [Abbr.]

indice des prix à la consommation harmonisé | IPCH [Abbr.]


geharmoniseerd systeem | geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen | GS [Abbr.]

Système harmonisé | Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises | SH [Abbr.]


Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

sinistres inconnus


subklinisch | nog niet waarneembaar

subclinique | dont les manifestations cliniques sont très atténuées


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

fontanelle | fontanelle


regeling voor de nog niet beschermde personen

régime des personnes non encore protégées




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Keutgen gelooft niet dat deze eis aanleiding kan geven tot een vordering voor het Hof van Justitie aangezien, enerzijds, het beroep momenteel nog niet geharmoniseerd is op Europees niveau en, anderzijds, geen sprake is van discriminatie op basis van nationaliteit.

M. Keutgen ne croit pas qu'une telle exigence puisse donner lieu à un recours devant la Cour de justice dans la mesure où, d'une part, la profession, actuellement, ne fait pas l'objet d'une harmonisation au plan européen et où, d'autre part, il n'y a pas de discrimination liée à la nationalité.


De heer Keutgen gelooft niet dat deze eis aanleiding kan geven tot een vordering voor het Hof van Justitie aangezien, enerzijds, het beroep momenteel nog niet geharmoniseerd is op Europees niveau en, anderzijds, geen sprake is van discriminatie op basis van nationaliteit.

M. Keutgen ne croit pas qu'une telle exigence puisse donner lieu à un recours devant la Cour de justice dans la mesure où, d'une part, la profession, actuellement, ne fait pas l'objet d'une harmonisation au plan européen et où, d'autre part, il n'y a pas de discrimination liée à la nationalité.


Art. 6. § 1. Wanneer de communautaire regelgeving, of voor nog niet- geharmoniseerde gebieden, de nationale regelgeving met inachtneming van de algemene bepalingen van het Verdrag, voorziet dat levende dieren in quarantaine moeten worden geplaatst, moet het quarantainestation als het bedrijf van bestemming worden beschouwd.

Art. 6. § 1 . Si la réglementation communautaire, ou la réglementation nationale dans des domaines non encore harmonisés et dans le respect des règles générales du traité, prévoient la mise en quarantaine pour des animaux vivants, cette station de quarantaine doit être considérée comme l'exploitation de destination.


Als in de transportsector de maximale arbeidsduur ­ de rijtijd dus ­ nog niet kan worden geharmoniseerd voor de huidige en toekomstige leden van de Europese Unie, dan is er niets mogelijk en krijgt de deloyale concurrentie vrij spel. Hij stelt als minimumvereiste dat de arbeidstijd en de rusttijd kan worden gecontroleerd, zowel voor de huidige lidstaten als voor de toetredende landen.

S'il n'est pas encore possible dans le secteur des transports d'harmoniser la durée maximale du travail ­ c'est-à-dire le temps de conduite ­ pour les membres actuels et futurs de l'Union européenne, rien ne pourra se faire et la concurrence déloyale aura libre jeu. Il érige en exigence minimale que le temps de travail et le temps de repos puissent être contrôlés, ce tant pour les États membres actuels que pour les pays adhérents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als in de transportsector de maximale arbeidsduur ­ de rijtijd dus ­ nog niet kan worden geharmoniseerd voor de huidige en toekomstige leden van de Europese Unie, dan is er niets mogelijk en krijgt de deloyale concurrentie vrij spel. Hij stelt als minimumvereiste dat de arbeidstijd en de rusttijd kan worden gecontroleerd, zowel voor de huidige lidstaten als voor de toetredende landen.

S'il n'est pas encore possible dans le secteur des transports d'harmoniser la durée maximale du travail ­ c'est-à-dire le temps de conduite ­ pour les membres actuels et futurs de l'Union européenne, rien ne pourra se faire et la concurrence déloyale aura libre jeu. Il érige en exigence minimale que le temps de travail et le temps de repos puissent être contrôlés, ce tant pour les États membres actuels que pour les pays adhérents.


4. Wanneer de machine in bijlage IV wordt genoemd en de machine niet of slechts gedeeltelijk overeenkomstig de in artikel 7, lid 2, bedoelde, geharmoniseerde normen is gebouwd, dan wel wanneer de geharmoniseerde normen niet alle relevante essentiële gezondheids- en veiligheidseisen dekken of er voor de machine in kwestie geen geharmoniseerde normen bestaan, past de fabrikant of diens gemachtigde een van de volgende procedures toe:

4. Lorsque la machine est visée à l'annexe IV et qu'elle n'est pas fabriquée conformément aux normes harmonisées visées à l'article 7, paragraphe 2, ou seulement en partie, ou si les normes harmonisées ne couvrent pas l'ensemble des exigences essentielles de santé et de sécurité pertinentes, ou s'il n'existe pas de normes harmonisées pour la machine en question, le fabricant ou son mandataire applique l'une des procédures suivantes:


Overwegende dat in deze richtlijn derhalve alleen essentiële eisen zijn vastgesteld; dat om gemakkelijker het bewijs van de overeenstemming met de essentiële eisen te kunnen leveren, het noodzakelijk is dat er op Europees niveau geharmoniseerde normen zijn, in het bijzonder wat betreft de niet-elektrische aspecten van de explosiebeveiliging en dit met betrekking tot het ontwerp, de bouw en de beproeving van het materieel, in dier voege dat de naleving van de bedoelde normen een vermoeden schept dat het produkt in overeenstemming is met deze essentiële eisen; dat deze op Europees niveau ...[+++]

considérant que, dès lors, la présente directive ne définit que des exigences essentielles; que, pour faciliter la preuve de sa conformité aux exigences essentielles, il est nécessaire de disposer de normes harmonisées sur le plan européen, en particulier en ce qui concerne les aspects non électriques de la protection contre les explosions, et ceci en rapport avec la conception, la construction et les essais du matériel, normes dont le respect assure au produit une présomption de conformité avec ces exigences essentielles; que ces normes harmonisées sur le plan européen sont élaborées par des organismes privés et doivent conserver leur ...[+++]


Overwegende dat het, om het aantonen van overeenstemming met deze essentiële eisen te vergemakkelijken alsmede om controle op deze overeenstemming mogelijk te maken, wenselijk is om op Europees niveau te beschikken over geharmoniseerde normen inzake de preventie van risico's in verband met het ontwerpen, de fabricage en het verpakken van actieve implanteerbare medische hulpmiddelen; dat deze geharmoniseerde normen op Europees nive ...[+++]

considérant que, pour faciliter la preuve de la conformité à ces exigences essentielles et pour permettre le contrôle de cette conformité, il est souhaitable de disposer de normes harmonisées au niveau européen en ce qui concerne la prévention contre les risques liés à la conception, à la fabrication et au conditionnement des dispositifs médicaux implantables actifs; que ces normes harmonisées sur le plan européen sont élaborées par des organismes du droit privé et doivent conserver leur statut de textes non impératifs; que, à cette ...[+++]


Overwegende dat met deze fundamentele voorschriften de basis wordt gelegd voor de uitwerking van geharmoniseerde normen op Europees niveau voor produkten voor de bouw; dat, om een zo groot mogelijke bijdrage te leveren aan de totstandkoming van de interne markt, zoveel mogelijk fabrikanten toegang tot deze markt te bieden,een zo groot mogelijke marktdoorzichtigheid te waarborgen en de noodzakelijke voorwaarden te scheppen voor een geharmoniseerd Europees bouwvoorschriftenstelsel, voor zover mogelijk ten spoedigste geharmoniseerde nor ...[+++]

considérant que ces exigences essentielles fournissent la base pour la mise au point de normes harmonisées au niveau européen en matière de produits de construction; que, pour apporter une contribution majeure à un marché intérieur unique, permettre au plus grand nombre possible de fabricants d'accéder à ce marché, assurer à celui-ci le maximum de transparence et créer les conditioias d'un régime général harmonisé européen en matière de construction, il importe d'instaurer, dans toute la mesure du possible et au plus vite, des normes harmonisées; que ces ...[+++]


Wat is de nieuwe absolute deadline voor de sociale partners om resultaten voor te leggen gezien de regering nog slechts twee maanden te gaan heeft en de statuten nog niet geharmoniseerd zijn?

Quelle est la nouvelle échéance absolue imposée aux partenaires sociaux, sachant que le gouvernement n'est plus en place que pour deux mois encore ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog niet geharmoniseerd' ->

Date index: 2023-02-07
w