Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog niet eerder bekend waren " (Nederlands → Frans) :

Er werden zes nieuwe haarden ontdekt, waarvan vier gelegen zijn in departementen die nog niet eerder betrokken waren.

Six nouveaux foyers ont été découverts, quatre étant situés dans des départements qui n'avaient encore jamais été touchés par le passé.


24. benadrukt dat het van het allergrootste belang is dat de EU-instellingen de Verdragen naleven; merkt op dat de Commissie de lidstaten moet helpen bij de correcte invoering van de EU-wetgeving, om de steun voor de EU en het vertrouwen in haar legitimiteit te versterken; spoort de Commissie aan om bedenkingen die de lidstaten tijdens de uitvoeringsprocedure kenbaar maken, te publiceren; benadrukt dat de steun van nationale parlementen bij de omzetting van wetgeving van essentieel belang is om de toepassing van EU-wetgeving te verbeteren en verzoekt dan ook om de dialoog met de nationale parlementen te intensiveren, ook indien bedenkingen betreffende de subsidiariteit zijn geuit; merkt de cruciale rol op van reguliere beoordelingen ach ...[+++]

24. insiste sur le fait que les institutions européennes doivent impérativement respecter les traités; indique que la Commission doit aider les États membres à appliquer correctement la législation européenne, de sorte à renforcer le soutien dont bénéficie l'Union et la foi en sa légitimité; encourage la Commission à rendre publiques les préoccupations soulevées par les États membres au cours du processus de transposition; souligne qu'il est essentiel d'aider les parlements nationaux à transposer la législation pour améliorer l'application du droit de l'Union et appelle donc à un renforcement du dialogue avec les parlements nationaux, ...[+++]


24. benadrukt dat het van het allergrootste belang is dat de EU-instellingen de Verdragen naleven; merkt op dat de Commissie de lidstaten moet helpen bij de correcte invoering van de EU-wetgeving, om de steun voor de EU en het vertrouwen in haar legitimiteit te versterken; spoort de Commissie aan om bedenkingen die de lidstaten tijdens de uitvoeringsprocedure kenbaar maken, te publiceren; benadrukt dat de steun van nationale parlementen bij de omzetting van wetgeving van essentieel belang is om de toepassing van EU-wetgeving te verbeteren en verzoekt dan ook om de dialoog met de nationale parlementen te intensiveren, ook indien bedenkingen betreffende de subsidiariteit zijn geuit; merkt de cruciale rol op van reguliere beoordelingen ach ...[+++]

24. insiste sur le fait que les institutions européennes doivent impérativement respecter les traités; indique que la Commission doit aider les États membres à appliquer correctement la législation européenne, de sorte à renforcer le soutien dont bénéficie l'Union et la foi en sa légitimité; encourage la Commission à rendre publiques les préoccupations soulevées par les États membres au cours du processus de transposition; souligne qu'il est essentiel d'aider les parlements nationaux à transposer la législation pour améliorer l'application du droit de l'Union et appelle donc à un renforcement du dialogue avec les parlements nationaux, ...[+++]


24. benadrukt dat het van het allergrootste belang is dat de EU-instellingen de Verdragen naleven; merkt op dat de Commissie de lidstaten moet helpen bij de correcte invoering van de EU-wetgeving, om de steun voor de EU en het vertrouwen in haar legitimiteit te versterken; spoort de Commissie aan om bedenkingen die de lidstaten tijdens de uitvoeringsprocedure kenbaar maken, te publiceren; benadrukt dat de steun van nationale parlementen bij de omzetting van wetgeving van essentieel belang is om de toepassing van EU-wetgeving te verbeteren en verzoekt dan ook om de dialoog met de nationale parlementen te intensiveren, ook indien bedenkingen betreffende de subsidiariteit zijn geuit; merkt de cruciale rol op van reguliere beoordelingen ach ...[+++]

24. insiste sur le fait que les institutions européennes doivent impérativement respecter les traités; indique que la Commission doit aider les États membres à appliquer correctement la législation européenne, de sorte à renforcer le soutien dont bénéficie l'Union et la foi en sa légitimité; encourage la Commission à rendre publiques les préoccupations soulevées par les États membres au cours du processus de transposition; souligne qu'il est essentiel d'aider les parlements nationaux à transposer la législation pour améliorer l'application du droit de l'Union et appelle donc à un renforcement du dialogue avec les parlements nationaux, ...[+++]


Omwille van de complexiteit van het onderzoek en omwille van de moeilijkheid om toegang te verkrijgen tot de relevante gegevens is dit onderzoek momenteel nog niet afgerond en kunnen dan ook nog geen resultaten bekend gemaakt worden.

Compte tenu de la complexité de l'analyse et de la difficulté d'avoir accès aux données pertinentes, cette analyse n'est pas encore terminée et il n'est donc pas possible d'en communiquer les résultats.


Zoals eerder vermeld, is het de bedoeling dat 12 bijkomende ziekenhuizen die nog niet eerder een opleiding inzake seksueel geweld hebben gevolgd, in de loop van 2017 zullen deelnemen aan deze opleiding.

Comme dit précédemment, il est prévu que 12 hôpitaux supplémentaires n'ayant pas suivi auparavant de formation en matière de violence sexuelle participent à cette formation dans le courant de l'année 2017.


2. In december 2014 keurde het Parlement een begroting goed voor de Regie der Gebouwen. De inschrijver die uiteindelijk zal worden geselecteerd is echter nog altijd niet bekend, het totale prijskaartje hangt af van de vergunningen, die nog altijd niet werden uitgereikt, en de onderhandelingen zijn nog steeds aan de gang.

2. Le Parlement a voté un budget pour la Régie des Bâtiments en décembre 2014, mais le soumissionnaire final n'est toujours pas connu, le coût total dépend des permis qui ne sont toujours pas délivrés, les négociations sont toujours en cours.


Ze hadden ze er op gewezen dat er nog heel wat belangrijke testen moesten worden uitgevoerd en dat het eigenlijk onverantwoord was om beide reactoren te herstarten vooraleer de resultaten van die testen bekend waren.

Ainsi, ils avaient indiqué que plusieurs tests très importants devaient encore être effectués et qu'il était injustifiable, en réalité, de redémarrer les deux réacteurs avant d'en connaître les résultats.


In dit verslag worden slechts twee feiten bevestigd die al eerder bekend waren: een Italiaanse en Zweedse zaak die worden onderzocht door de binnenlandse autoriteiten van die landen.

Le rapport ne confirme que deux faits établis antérieurement, à savoir les affaires italienne et suédoise, dont s’occupent déjà les autorités nationales compétentes de ces pays.


Ik verwerp deze gewetenloosheid, dit zedenpreken en dit soort van kruistocht tegen Italië, waar ook enkele afgevaardigden van Europees links aan mee doen, afgevaardigden die eerder bekend waren geworden wegens hun beledigingen aan het adres van het Italiaans voorzitterschap en daarna nog bekender werden omdat zij valse handtekeningen hadden gezet op de presentielijst en zich aldus de verdenkingen van hun eigen partijgenoten op de hals hadden gehaald.

Je n’accepterai pas l’absence de scrupules ou la prétendue moralité de ce type de croisade constante anti-italienne, également soutenue par certains membres de la gauche européenne qui ont commencé par attirer l’attention en insultant l’Italie pendant la présidence italienne, puis en falsifiant des signatures dans le registre de présence, comme le soupçonnent leurs propres collègues de parti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog niet eerder bekend waren' ->

Date index: 2024-05-09
w