Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands vonnis
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
In het buitenland gewezen vonnis
Perceel dat aan niemand toebehoort
Vreemd vonnis

Traduction de «nog niemand gewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op die paradox heeft nog niemand gewezen.

Ce paradoxe n'a encore jamais été soulevé.


Op die paradox heeft nog niemand gewezen.

Ce paradoxe n'a encore jamais été soulevé.


Niemand heeft tot nog toe gewezen op de plafonds die gepensioneerden verbieden om meer te verdienen dan een minimum minimorum bovenop het pensioen, ook als dat laatste niet volstaat.

Personne jusqu'à présent n'a signalé l'existence de plafonds qui interdisent de gagner plus qu'un minimum minimorum en plus de la pension, quelle que soit l'insuffisance de cette dernière.


Niemand heeft tot nog toe gewezen op de plafonds die gepensioneerden verbieden om meer te verdienen dan een minimum minimorum bovenop het pensioen, ook als dat laatste niet volstaat.

Personne jusqu'à présent n'a signalé l'existence de plafonds qui interdisent de gagner plus qu'un minimum minimorum en plus de la pension, quelle que soit l'insuffisance de cette dernière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State heeft er de minister op gewezen dat onder die voorwaarden niemand nog voor de naturalisatie zou kiezen zodat de grondwettelijke bevoegdheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers inzake naturalisatie zou worden uitgehold.

Le Conseil d'État a fait remarquer au ministre que dans ces conditions, plus personne n'opterait pour la naturalisation, ce qui reviendrait à vider de sa substance la compétence constitutionnelle de la Chambre des représentants en matière de naturalisations.


De onlangs vastgestelde EU-begroting voor de volgende zeven jaar heeft in reële cijfers onder een vermindering van de totale middelen te lijden en uw rapporteur denkt dat niemand verwachtte dat de herziening van het Solidariteitsfonds zou overeenkomen met de herziening die de Commissie ons in haar mededeling van afgelopen jaar had aangekondigd. Er zij echter op gewezen dat we in 2005 een buitenkans hebben laten glippen om dit Europese instrument te veranderen in een instrument dat de duidelijkste, meest vastberaden en belangrijkste ui ...[+++]

Le budget de l'Union récemment adopté pour les sept prochaines années a souffert une baisse en termes réels sur le montant total de ses ressources et personne ne pouvait objectivement s'attendre à ce que la réforme du FSUE soit conforme à la réforme annoncée l'an passé par la Commission dans sa communication à ce sujet. Il y a lieu toutefois de remarquer qu'en 2005, nous avons manqué une belle occasion de conformer cet instrument européen à ce qu'il prétend être, à savoir l'expression la plus visible, affirmée et manifeste de la solidarité de l'Europe à l'égard de ses citoyens lorsque ceux-ci sont confrontés à une situation difficile.


Niemand heeft gewezen op een inbreuk op het acquis communautaire.

Personne n’a signalé d’infraction à l’acquis communautaire.


In het debat heeft bijna niemand erop gewezen dat het hier niet alleen gaat om asielzoekers en economische immigranten in het verenigd Europa, maar dat het er ook in hoge mate om gaat de georganiseerde misdaad nu eindelijk een halt toe te roepen.

Quasiment aucun orateur n’a fait référence au fait que cette problématique concerne non seulement les réfugiés, les demandeurs d’asile et les immigrants économiques vers l’Europe, mais qu’il s’agit également, dans une large mesure, de mettre un terme au crime organisé.


Ik ben zowel verbaasd als verontrust over het feit dat niemand hier vandaag heeft gewezen op het feit dat de uitbreiding eigenlijk om veiligheid draait.

Le fait qu’aucun orateur n’a souligné que l’élargissement était véritablement une question de sécurité me surprend et me perturbe à la fois.


De heer Vitorino heeft daar terecht op gewezen. Als we ons bij dit laatste debat van deze zittingperiode ter beoordeling van de ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zouden beperken tot een gewoon jaarlijks debat, zou niemand dat begrijpen.

En effet, il serait difficile de comprendre, au cours du dernier débat relatif à l’évaluation de l’espace de liberté, de sécurité et de justice de cette législature, de nous limiter à un simple débat annuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog niemand gewezen' ->

Date index: 2025-07-02
w