Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op ...
Antwoorden op klachten van bezoekers
Antwoorden van de instellingen
Fijnafstelling
Fijnafstemming
Klachten van bezoekers behandelen
Nauwkeurige afstelling
Nauwkeurige afstemming
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Traduction de «nog nauwkeuriger antwoorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nauwkeurige screening van bagage op luchthavens garanderen | nauwkeurige screening van bagage op luchthavens verzekeren | zorg dragen voor nauwkeurige screening van bagage op luchthavens

assurer l'inspection précise des bagages dans les aérodromes


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


fijnafstelling | fijnafstemming | nauwkeurige afstelling | nauwkeurige afstemming

accord fin | accord précis


antwoorden van de instellingen

réponses des institutions


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overige twee beheersvennootschappen hebben om uitstel gevraagd en moeten nog nauwkeuriger antwoorden om verdere controle mogelijk te maken.

Les deux sociétés de gestion restantes ont demandé un délai et doivent répondre avec encore plus de précision en vue du déroulement ultérieur du contrôle.


8. verzoekt de Commissie zich volledig in te zetten in het verzoekschriftenproces, namelijk door ontvankelijke, aan haar toegewezen zaken grondig te onderzoeken en de indieners uiteindelijk tijdig van nauwkeurige en geactualiseerde antwoorden te voorzien; verwacht dat deze antwoorden nader worden toegelicht in de mondelinge debatten over deze kwesties tijdens de openbare vergaderingen van de Commissie verzoekschriften; is van mening dat de Commissie met het oog op de institutionele geloofwaardigheid in dergelijke debatten moet worden vertegenwoordigd door een functionaris m ...[+++]

8. demande à la Commission de s'engager pleinement dans le processus de pétition, notamment en effectuant des enquêtes approfondies sur les cas recevables qui lui sont renvoyés, et de fournir en fin de compte, dans un délai raisonnable, des réponses précises et actualisées par écrit aux pétitionnaires; s'attend à ce que ces réponses soient davantage développées au cours des débats oraux sur ces problèmes menés dans le cadre des réunions publiques de la commission des pétitions; considère que, dans l'intérêt de la crédibilité institutionnelle, la Commission devrait être représentée dans ces débats par un responsable ayant un grade adéqu ...[+++]


8. verzoekt de Commissie zich volledig in te zetten in het verzoekschriftenproces, namelijk door ontvankelijke, aan haar toegewezen zaken grondig te onderzoeken en de indieners uiteindelijk van nauwkeurige en geactualiseerde antwoorden te voorzien; verwacht dat deze antwoorden nader worden toegelicht in de mondelinge debatten over deze kwesties tijdens de openbare vergaderingen van de Commissie verzoekschriften; is van mening dat de Commissie met het oog op de institutionele geloofwaardigheid in dergelijke debatten moet worden vertegenwoordigd door een functionaris met pass ...[+++]

8. demande à la Commission de s'engager pleinement dans le processus de pétition, notamment en effectuant des enquêtes approfondies sur les cas recevables qui lui sont renvoyés, et de fournir en fin de compte des réponses précises et actualisées par écrit aux pétitionnaires; s'attend à ce que ces réponses soient davantage développées au cours des débats oraux sur ces problèmes menés dans le cadre des réunions publiques de la commission des pétitions; considère que, dans l'intérêt de la crédibilité institutionnelle, la Commission devrait être représentée dans ces débats par un responsable ayant un grade adéquat;


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn dank gaat uit naar de rapporteur en de schaduwrapporteurs en naar de vicevoorzitter van de Commissie, commissaris Tajani, voor zijn precieze en nauwkeurige antwoorden op essentiële problemen.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, merci au rapporteur, aux rapporteurs fictifs ainsi qu’au commissaire Tajani, à moins qu’il ne me faille dire au vice-président Tajani, pour les réponses précises et exactes que vous nous avez données sur certains points essentiels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verzoek van de nationale rechter zal de grondslag vormen voor de procedure die zich voor het Hof zal afspelen. Het Hof moet over alle gegevens beschikken om na te kunnen gaan of het bevoegd is om op de gestelde vragen te antwoorden en, indien dit het geval is, om een nuttig antwoord op die vragen te geven. Daarom is het noodzakelijk dat de beslissing om prejudicieel te verwijzen pas wordt genomen wanneer de procedure zo ver is gevorderd dat de verwijzende rechterlijke instantie het feitelijke en het rechtskader van de zaak die aan het hoofdgeding ten grondslag ligt voldoende nauwkeurig ...[+++]

Dans la mesure, toutefois, où cette demande servira de fondement à la procédure qui se déroulera devant la Cour et où cette dernière doit pouvoir disposer de tous les éléments qui lui permettent tant de vérifier sa compétence pour répondre aux questions posées que d'apporter, dans l'affirmative, une réponse utile à ces questions, il est nécessaire que la décision d'opérer un renvoi préjudiciel soit prise à un stade de la procédure où la juridiction de renvoi est en mesure de définir, avec suffisamment de précisions, le cadre juridique et factuel de l'affaire au principal, ainsi que les questions juridiques qu'elle soulève.


3. verheugt zich over de constructieve houding en bereidheid tot samenwerken van alle instellingen met de begrotingsautoriteit, alsmede over hun snelle en nauwkeurige antwoorden op de gestelde vragen;

3. se félicite de l'approche constructive et coopérative adoptée par toutes les institutions dans leurs rapports avec l'autorité budgétaire et constate avec satisfaction que leurs réponses aux questions posées ont été rapides et précises;


3. verheugt zich over de constructieve houding en bereidheid tot samenwerken van alle instellingen met de begrotingsautoriteit, alsmede over hun snelle en nauwkeurige antwoorden op de gestelde vragen;

3. se félicite de l'approche constructive et coopérative adoptée par toutes les institutions dans leurs rapports avec l'autorité budgétaire et constate avec satisfaction que leurs réponses aux questions posées ont été rapides et précises;


Met de antwoorden op deze vragenlijst kunnen de functionarissen van de Commissie een algemeen beeld krijgen van de geldende nationale praktijken, eventueel de uitvoering van de controle aanpassen, hun controles richten op de meest fraudegevoelige punten en eventuele opmerkingen aan de lidstaten tijdens de controle nauwkeuriger formuleren.

Les réponses à ce questionnaire permettent aux agents de la Commission d'avoir une vue générale des pratiques nationales en vigueur, d'adapter éventuellement la conduite du contrôle, d'orienter leurs vérifications vers les points les plus sensibles ainsi que de formuler de manière plus précise d'éventuelles observations aux Etats membres en cours de contrôle.


Met de antwoorden op deze vragenlijst kunnen de functionarissen van de Commissie een algemeen beeld krijgen van de geldende nationale praktijken, eventueel de uitvoering van de controle aanpassen, hun controles richten op de meest fraudegevoelige punten en eventuele opmerkingen aan de lidstaten tijdens de controle nauwkeuriger formuleren.

Les réponses à ce questionnaire permettent aux agents de la Commission d'avoir une vue générale des pratiques nationales en vigueur, d'adapter éventuellement la conduite du contrôle, d'orienter leurs vérifications vers les points les plus sensibles ainsi que de formuler de manière plus précise d'éventuelles observations aux Etats membres en cours de contrôle.


(3) Bij ontstentenis van voldoende nauwkeurige informatie vanwege de Italiaanse autoriteiten en gezien de twijfels ten aanzien van de verenigbaarheid van de betrokken steun met de gemeenschappelijke markt heeft de Commissie op 22 december 1998 besloten de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag in te leiden en de Italiaanse regering te gelasten op de gestelde vragen te antwoorden.

(3) N'ayant pas reçu d'informations suffisamment précises des autorités italiennes et doutant de la compatibilité des aides en question avec le marché commun, la Commission a décidé, le 22 décembre 1998, d'ouvrir une procédure au titre de l'article 88, paragraphe 2, du traité et de mettre le gouvernement italien en demeure de répondre aux questions qui lui avaient été adressées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog nauwkeuriger antwoorden' ->

Date index: 2021-07-15
w