Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog nadere bespreking zullen vergen " (Nederlands → Frans) :

Om een gezamenlijke verbintenis van de lidstaten, de EU-instellingen en de maatschappelijke organisaties te ondersteunen en te bevorderen, organiseert de Commissie in het kader van het Europees Jaar voor de interculturele dialoog in september 2008 een EU-Romatop van alle actoren; de conclusies van de top zullen aan het Franse voorzitterschap worden aangeboden voor nadere bespreking in de Raad van Ministers, die voorafgaat aan de Europese Raad van december 2008.

Afin de soutenir et de promouvoir un engagement commun de la part des États membres, des institutions européennes et de la société civile, la Commission organisera un sommet européen consacré aux Roms, qui réunira toutes les parties concernées en septembre 2008, dans le cadre de l'Année européenne du dialogue interculturel; les conclusions du sommet seront communiquées à la présidence française pour être examinées en profondeur au sein du Conseil des ministres avant le Conseil européen de décembre 2008.


8. Infrabel laat mij weten dat de wijze waarop de overwegen vervangen zullen worden door volwaardige alternatieven, nog nader wordt bestudeerd: - overweg nr. 125 op spoorlijn 35 ter hoogte van de Aarschotsesteenweg: zowel een brug als een tunnel zijn nog een optie; - overweg nr. 123 op lijn 35 ter hoogte van de Stationsstraat: naar alle waarschijnlijkheid wordt voor een tunnel gekozen.

8. Infrabel porte à ma connaissance que le remplacement des passages à niveau par des solutions alternatives à part entière est encore à l'étude: - passage à niveau n°125 sur la ligne 35 à hauteur de l'Aarschotsesteenweg: tant l'option pont que l'option tunnel sont envisagées; - passage à niveau n°123 sur la ligne 35 à hauteur de la Stationsstraat: le choix se portera très probablement sur un tunnel.


Belanghebbende derden zullen vervolgens in de gelegenheid worden gesteld opmerkingen te maken, met name over omstandigheden die mogelijk nader onderzoek vergen.

Les parties intéressées auront alors l'occasion de présenter leurs observations, en particulier sur les circonstances qui pourraient nécessiter une enquête.


Nadere bijzonderheden over het internetgebruik door bedrijven zullen worden gegeven bij de bespreking van elektronische handel in punt 2.3.4.

On trouvera au paragraphe 3.3 ci-dessous, dans la discussion du commerce électronique, de plus amples informations sur l'utilisation de l'Internet par les entreprises.


Overwegende dat, zoals reeds gemeld in het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan Marche - La Roche de andere varianten van de uitvoering en de nog niet uitgevoerde maatregelen, voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan, niet onder het gewestplan vallen in de zin van artikel 23 van het Wetboek en in aanmerking genomen, in voorkomend geval nader bepaald en verder aangevuld zullen moeten worden via de behandeling ...[+++]

Considérant que, comme l'a déjà précisé l'arrêté du 12 février 2015 adoptant provisoirement la révision du plan de secteur de Marche-La Roche, les autres variantes de mise en oeuvre et les mesures proposées par l'auteur de l'étude d'incidences du plan qui n'ont pas encore été réalisées ne relèvent pas du plan de secteur au sens de l'article 23 du CWATUP et devront être prises en considération et, le cas échéant, précisées et complétées, lors de l'instruction des procédures administratives relatives aux permis menées à la suite de la présente révision du plan de secteur; qu'il en est particulièrement ainsi du phasage de l'exploitation, de l'élaboration d'une note technique ...[+++]


De hierboven beschreven richtlijnen zullen derhalve pas op hen van toepassing zijn tot nader order, zoals voor de correctionele rechtbanken die nog niet werken met de applicatie Mach.

Les directives ci-dessus leur sont donc applicables jusqu'à nouvel ordre, comme pour les tribunaux correctionnels qui ne travaillent pas encore avec l'application Mach.


Volgens deze laatste werken de procureurs-generaal tijdens hun beleidsvergaderingen « naar godsvrucht en vermogen » en is het duidelijk dat « les grandes espérances » van het college nog een hele aanpassing en mentaliteitswijziging zullen vergen (287).

D'après lui, au cours de leurs réunions de politique, les procureurs généraux travaillent de leur mieux et il est clair que les « grandes espérances » placées dans le collège nécessiteront encore tout un processus d'adaptation et de changement de mentalité (287).


De besluiten die deze beslissing detailleren zullen nog nader worden uitgewerkt.

On doit encore peaufiner les arrêtés qui détailleront cette décision.


Spreker heeft reeds een aantal vragen aan de minister, maar kondigt dan ook tijdens een verdere bespreking nog inhoudelijk te zullen optreden.

L'intervenant a plusieurs questions à poser à la ministre, mais il annonce qu'il interviendra sur le fond durant la suite de la discussion.


De heer Tragakis, voorzitter van de Commissie voor EU-aangelegenheden van het Griekse Vouli ton Ellinon, dankt het Litouws voorzitterschap voor de organisatie van de Lste COSAC en kondigt aan dat de volgende COSAC voorzittersvergadering en de LIste COSAC in Athene zullen plaatsvinden op nog nader te bepalen data.

M. Tragakis, président de la Commission des affaires européennes du parlement grec (Vouli ton Ellinon), remercie la présidence lituanienne pour l'organisation de la L COSAC et annonce que la prochaine Conférence des présidents de la COSAC et la LI COSAC auront lieu à Athènes à des dates à définir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog nadere bespreking zullen vergen' ->

Date index: 2024-08-23
w