Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansluitingsstation
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Overgangsstation
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Station waar lijnen samenkomen

Traduction de «nog moeten samenkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


aansluitingsstation | overgangsstation | station waar lijnen samenkomen

gare de jonction


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het argument dat deze comités of het wervingscollege dan nog moeten samenkomen, hetgeen ook tijdverlies meebrengt, kan zijns inziens worden ondervangen door de leden te vragen een schriftelijk advies uit te brengen.

Pour faire face à l'argument selon lequel il y aura une perte de temps du fait que lesdits comités ou ledit collège de recrutement devront encore trouver l'occasion de se réunir, l'on peut demander aux membres de rendre leur avis par écrit.


Daar moeten wij dan samenkomen om de nodige besluiten te nemen voor een meer verenigd, sterker en democratischer Europa.

Cela devrait être le moment de nous réunir pour prendre les décisions nécessaires à la construction d'une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.


15. merkt op dat nieuwe technologische ontwikkelingen, zoals de verschillende inhoud(diensten) die samenkomen op internettelevisie, het onderscheid tussen lineaire en niet-lineaire diensten steeds meer vervagen, een tendens die de concurrentie kan verstoren tussen inhoud(diensten) waarvoor zeer verschillende voorschriften gelden; verzoekt de Commissie daarom te overwegen of de Richtlijnen 2010/13/EU en 2000/31/EG moeten worden herzien.

15. rappelle que de nouvelles évolutions techniques, telles que la réunion de différents contenus (services) sur des plateformes de télévision connectée, rendent de plus en plus floue la distinction entre services linéaires et non linéaires, une tendance susceptible d'entraîner des distorsions de concurrence entre contenus (services) qui répondent à des exigences réglementaires extrêmement disparates; demande, par conséquent, à la Commission de vérifier s'il convient, à cet égard, de soumettre les directives 2010/13/UE et 2000/31/CE à une révision.


Daarom is het van groot belang dat als de ministers van de machtigste landen samenkomen, zij ook bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om te verzekeren dat de mensen in de EU-landen niet alleen werk hebben, maar ook geschikt werk, kwalitatief werk en redelijk goed betaald werk, opdat zij daarvan kunnen leven en niet in armoede hoeven te leven.

Par conséquent, il est très important qu’une fois réunis, les ministres des pays les plus puissants définissent les mesures concrètes qui doivent être prises pour que la population des pays de l’UE ait non seulement un travail, mais un travail convenable, un travail de qualité et payé décemment, grâce auquel chacun pourra gagner sa vie et échapper à la pauvreté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn verschillende meningen, maar ik denk dat die meningen zullen samenkomen rondom een gemeenschappelijk thema en daar moeten we voor zorgen.

Il y a différents points de vue, mais ces points de vue convergerons, je crois, autour d’un thème commun, et c’est ce que nous devrions faire.


Die netwerken moeten vooral samenkomen in het kader van bestaande structuren als Europol, Eurojust en Frontex, of op uitnodiging van het voorzitterschap als gastland.

Ces réseaux devraient principalement se réunir en utilisant les structures existantes telles qu'Europol, Eurojust ou Frontex, ou à l'invitation de la présidence en tant que pays d'accueil.


We moeten ervoor zorgen dat consumenten een gegrond gevoel van veiligheid hebben als ze aankopen doen in de interne markt en dat ze zelfs als er zich een geschil voordoet eenvoudig hulp en schadevergoeding kunnen krijgen. Om dit te bereiken, moeten veel verschillende maatregelen samenkomen.

Nous devons nous assurer que les consommateurs se sentent légitimement rassurés lorsqu’ils achètent dans le marché intérieur et que, même en cas de litige, ils puissent facilement obtenir de l’aide et réparation.


In een dergelijke dialoog moeten regering en politieke actoren samenkomen en moeten etnische minderheden, waarvan er in Birma zeer vele zijn, een stem krijgen.

Un tel dialogue doit réunir gouvernement et acteurs politiques.


Voorts zouden de nationale programma’s in verband met de Lissabonstrategie een formaat moeten hebben waarin drie coördinatieprocessen samenkomen:

Il est aussi proposé que les programmes nationaux concernant la stratégie de Lisbonne soient présentés dans un format fusionnant trois processus de coordination :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog moeten samenkomen' ->

Date index: 2021-01-17
w