Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
Over het beroep beslissen
Ten gronde beslissen
Uit eigen beweging beslissen

Traduction de «nog moet beslissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond


beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

prendre des décisions sur l’octroi de fonds






beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

prendre des décisions sur des demandes de prêt


beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Worden de nodige maatregelen niet binnen de gestelde termijn getroffen, dan dient de zaak te worden voorgelegd aan de raad van bestuur, die er nader over moet beslissen.

Si les mesures nécessaires ne sont pas prises dans le délai fixé, le conseil d'administration devrait se saisir de la question en vue d'une nouvelle décision.


Om de lidstaten juridische en financiële garanties te bieden ten aanzien van de in het verleden verrichte uitgaven dient een maximumperiode te worden vastgesteld waarbinnen de Commissie moet beslissen welke financiële gevolgen moeten worden verbonden aan de niet-naleving van voorschriften.

Afin de donner aux États membres des assurances juridiques et financières concernant les dépenses effectuées dans le passé, il convient de fixer une période maximale durant laquelle la Commission peut estimer que le non-respect entraîne des conséquences financières.


Elke bevoegde autoriteit moet beslissen over de frequentie van een dergelijke toetsing rekening houdend met bijvoorbeeld haar beoordeling van de risico’s van de uitgevende instelling, de kwaliteit van haar eerdere openbaarmakingen of de termijn die verstreken is sinds de laatste toetsing van het gedeponeerde universele registratiedocument.

Chaque autorité compétente devrait décider de la fréquence de cette revue en tenant compte, par exemple, de son évaluation des risques de l’émetteur, de la qualité des informations qu’il a communiquées dans le passé ou du délai écoulé depuis la dernière revue d’un document d’enregistrement universel déposé.


In een verdere stap zullen er bovendien welbepaalde afbeeldingen, waarover de Europese Commissie nog moet beslissen, op een verpakkingseenheid kunnen worden afgedrukt.

À un stade ultérieur, on pourra en outre faire reproduire sur les unités d'emballage certaines images qui doivent encore faire l'objet d'une décision de la Commission européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Professor Senelle zegt dat de wetgever alleen nog moet beslissen of aan artikel 8 uitvoering wordt gegeven.

Le professeur Senelle dit qu'il ne reste plus au législateur qu'à décider si l'article 8 sera mis en oeuvre.


Het daartoe strekkende besluit dient voor de betrokken lidstaat bindend te zijn; worden de nodige maatregelen niet binnen de gestelde termijn getroffen, dan dient de zaak te worden voorgelegd aan de raad van bestuur, die er nader over moet beslissen.

Cette décision du directeur exécutif devrait être contraignante pour l'État membre concerné et, en l'absence de mesures dans le délai prescrit, il y a lieu de soumettre cette question au conseil d'administration pour une nouvelle décision.


De situatie waarbij de voorzitter van het Vast Comité I moet beslissen of het lid van de inlichtingendienst bepaalde gegevens geheim mag houden (artikel 5, § 2, vierde lid, van de wet van 11 december 1998), deed zich dan ook nog niet voor.

Il n'existe donc aucun cas où le président du Comité permanent R ait dû statuer sur le fait de savoir si le membre du service de renseignement pouvait garder secrètes certaines informations (article 5, § 2, alinéa 4, de la loi du 11 décembre 1998).


Dit moet zo gebeuren dat men nog kan beslissen een plaats niet te betreden of indien hij dit wenst, zijn gedrag te wijzigen.

Cette information doit être donnée de telle façon que l'intéressé puisse encore décider de ne pas pénétrer dans un lieu ou, s'il le souhaite, de modifier son comportement.


Dat in de Europese Raad een consensus is vereist betekent vaak dat de besluitvorming wordt bepaald door de nationale belangen op beleidsterreinen waarop de Raad kan en moet beslissen met een gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten.

La nécessité d'un consensus au sein du Conseil européen a souvent pour conséquence que le processus de décision est paralysé par les intérêts nationaux dans des matières qui, au Conseil, pourraient et devraient être réglées à la majorité qualifiée des États membres.


Naargelang van de behoefte kan het plan worden opengesteld voor andere leeftijdscategorieën: de min 25-jarigen, de min 30-jarigen of andere categorieën waarover de regering nog moet beslissen.

Selon la nécessité, le plan peut s’ouvrir à d’autres catégories d’âge: les moins de 25 ans, les moins de 30 ans, voire d’autres catégories encore à délibérer par le gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog moet beslissen' ->

Date index: 2025-06-25
w