Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog minder mensen hierop aanspraak zullen " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel om een van de twee alternatieve voorwaarden voor de toekenning van de bonus te schrappen, te weten de leeftijdsgrens van 62 jaar, zou tot gevolg hebben dat er nog minder mensen hierop aanspraak zullen kunnen maken.

La proposition de supprimer une des deux conditions alternatives pour l'octroi du bonus, à savoir la limite d'âge à 62 ans, aurait pour conséquence qu'il y aurait encore moins de gens qui pourraient y prétendre.


Het voorstel om een van de twee alternatieve voorwaarden voor de toekenning van de bonus te schrappen, te weten de leeftijdsgrens van 62 jaar, zou tot gevolg hebben dat er nog minder mensen hierop aanspraak zullen kunnen maken.

La proposition de supprimer une des deux conditions alternatives pour l'octroi du bonus, à savoir la limite d'âge à 62 ans, aurait pour conséquence qu'il y aurait encore moins de gens qui pourraient y prétendre.


Het betekent immers dat er nog minder mensen dan voorheen zullen worden blootgesteld aan passief roken op openbare plaatsen.

Il permet en effet de réduire encore plus le nombre de personnes exposées au tabagisme passif dans les lieux publics.


2. Heeft u een visie over hoe zowel arbeidsrechtelijke als sociaal zekerheidsrechtelijke beschermingsregels voor hen van toepassing kunnen gemaakt worden? Dit om te vermijden dat we een race-to-the-bottom meemaken waarbij in toenemende mate en in een toenemend aantal activiteiten mensen alleen nog aanspraak zullen kunnen maken op een aaneenrijging van dergelijke digitale mini-jobs.

2. Entendez-vous prendre des mesures en vue de faire appliquer à ces travailleurs les règles de protection sociale et du droit du travail et d'éviter ainsi le nivellement par le bas qu'impliquera une situation où, pour de plus en plus d'activités, un nombre croissant de travailleurs n'auront plus droit qu'à un ensemble de "mini-jobs numériques" de ce type?


Het gemeentebestuur stelt dat de loketten regelmatig gebruikt worden en dat, nu de loketten helemaal sluiten, mensen nog minder gemotiveerd zullen zijn om het openbaar vervoer te nemen.

Elle y signale que les guichets sont régulièrement utilisés par les voyageurs et que leur fermeture complète risque de décourager encore davantage les éventuels candidats au transport public.


- Een geografische verschuiving in het patroon van de ontwikkelingsverschillen: in een EU-25 zullen 116 miljoen mensen, dat is 25 % van de totale bevolking, wonen in regio's waar het BBP per inwoner minder dan 75 % van het EU-gemiddelde bedraagt, terwijl dat in de EU-15 68 miljoen mensen of 18 % van de totale bevolking is.

- Un changement géographique dans la répartition des disparités : dans une Europe à vingt-cinq Etats membres, 116 millions d'habitants - soit environ 25% de la population totale - vivra dans des régions où le PIB par habitant sera inférieur à 75% de la moyenne communautaire (contre 68 millions d'habitants, soit 18% du total, dans l'Union actuelle).


Volgens de voorgelegde richtsnoeren moeten de lidstaten in het kader van de modernisering van hun diensten voor de arbeidsbemiddeling voor meer transparantie en informatie over werk en scholingsmogelijkheden zorgen, zodat het eenvoudiger wordt om mobiel te worden. In 2006 zullen in het kader van het Europees Jaar voor de mobiliteit van werknemers specifieke initiatieven worden ontwikkeld voor jonge mensen die de arbeidsmarkt opgaan ...[+++]

Le projet de lignes directrices intégrées invite les États membres à garantir plus de transparence et à fournir davantage d’informations sur les possibilités d’emploi et de formation, de manière à faciliter la mobilité dans le contexte de la modernisation des services de l’emploi. En 2006, Année européenne de la mobilité des travailleurs, des initiatives spécifiques seront lancées pour les jeunes arrivant sur le marché de l’emploi. À partir de 2007, le suivi du plan d’action de la Commission et des États membres en matière de compétences et de mobilité pour la période 2002-2005 visera davantage à améliorer les chances des jeunes sur le marché de l’emploi grâce à une mobilité accrue. Les États membres sont appelés à renforcer, au besoin, leu ...[+++]


In de huidige situatie hebben deze mensen nog minder kans om uiteindelijk de beroepsverantwoordelijkheid te dragen en het beroep uit te oefenen; door het wetsontwerp zullen er immers 200 à 300 notarissen bijkomen door de associatiemogelijkheid.

Dans l'état actuel des choses, ces personnes ont encore moins de chances de se voir confier des responsabilités professionnelles et d'exercer la profession; le projet de loi permettra en effet d'avoir 200 à 300 notaires supplémentaires grâce à la formule de l'association.


Resultaat : op lokaal vlak zullen er minder mensen van vlees en bloed zijn om de criminaliteit te bestrijden, wat niet in het belang van de federale politie is, en dan houden we nog geen rekening met de solidariteit die er moet heersen.

Résultat : au niveau local, il y aura moins d'hommes en chair et en os pour faire baisser la criminalité, ce qui n'est pas l'intérêt de la police fédérale non plus compte tenu des solidarités qui doivent jouer.


De komende jaren zullen voor steeds meer banen hoge kwalificaties nodig zijn , terwijl de EU op dit moment in vergelijking met haar mededingers een lager percentage mensen met een tertiaire of gelijkwaardige kwalificatie , alsook minder onderzoekers kent.

Dans les années à venir, les emplois exigeant des qualifications de haut niveau seront de plus en plus nombreux mais, par rapport à ses concurrents, l'UE se caractérise actuellement par un pourcentage plus faible de personnes ayant un diplôme de l'enseignement supérieur ou équivalent , ainsi que par une représentation plus faible des chercheurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog minder mensen hierop aanspraak zullen' ->

Date index: 2021-08-23
w