Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog maar te zwijgen van restaurants waar soms " (Nederlands → Frans) :

Dat is doeltreffend in een aantal zaken, en minder in andere, om nog maar te zwijgen van restaurants waar soms duurder personeel in dienst wordt genomen, zoals zaalchefs, chef-koks, .

Cela est efficace dans une série d'exploitations, et moins dans d'autres, sans parler des restaurants, où l'on emploie parfois du personnel plus cher, comme les chefs de salle, les chefs-coq, .


Dat is doeltreffend in een aantal zaken, en minder in andere, om nog maar te zwijgen van restaurants waar soms duurder personeel in dienst wordt genomen, zoals zaalchefs, chef-koks, .

Cela est efficace dans une série d'exploitations, et moins dans d'autres, sans parler des restaurants, où l'on emploie parfois du personnel plus cher, comme les chefs de salle, les chefs-coq, .


Soms slagen zij daarin, soms niet, maar zij weten waar het bij coördinatie om draait.

Parfois, ils réussissent, parfois ils ne réussissent pas, mais ils savent de quoi il s’agit lorsqu’il s’agit de coordonner.


Voor de consument is de prijs soms nog te hoog; de beschikbaarheid en de zichtbaarheid van de producten van eerlijke handel in de winkels waar de consument gewoonlijk zijn inkopen doet, is nog te klein; het aantal actoren is te klein en het aanbod van producten is bijgevolg beperkt; het aanbod bestaat vooral uit voedings- en artisanale producten ...[+++]

Du point de vue du consommateur, le prix est parfois encore trop élevé; la disponibilité et la visibilité des produits équitables dans les magasins où le consommateur fait habituellement ses courses sont trop discrètes; le nombre d'acteurs me semble trop limité et l'offre de produits est dès lors limitée; on propose essentiellement des produits alimentaires et des produits artisanaux mais pas encore de produits équitables sur le ...[+++]


De resultaten in de horeca-inrichtingen waar enkel mag gerookt worden in rookkamers (onder meer restaurants, kantines van sportruimten, ..) zijn beter maar nog meer dan 30 % van de inrichtingen moet nog de nodige maatregelen (rookverbodstekens aanbrengen, asbakken wegnemen, ..) nemen om de regelgeving volledig na te leven.

Les résultats dans les établissements Horeca où il est seulement permis de fumer dans un fumoir (restaurants, cantines d'installations sportives, ..) sont meilleurs mais il reste encore plus de 30 % des établissements qui doivent prendre les mesures nécessaires pour se mettre en parfaite conformité avec la législation (placer des signaux d'interdiction de fumer, enlever les cendriers, ...).


Daarom krijgen veel kinderen nooit de hulp die ze nodig hebben maar worden ze onterecht in instellingen ondergebracht waar zij soms ook het slachtoffer van misbruiken worden, wat de wetgever dan weer argumenten geeft om nog strengere straffen in te voeren.

C'est pourquoi beaucoup d'enfants ne recevront jamais l'aide dont ils ont besoin, mais seront à tort placés dans des institutions où, parfois, ils seront aussi victimes d'abus, ce qui donnera au législateur des arguments pour renforcer la répression.


Ook wanneer die voorwaarden niet zijn vervuld, kan de patiënt naar het buitenland gaan en aldaar de dienst ontvangen waarop hij recht heeft in de staat waar hij is aangesloten bij het ziektekostenstelsel, maar dan kan hij slechts vergoeding van zijn kosten vorderen voor het bedrag waarin de regeling van laatstbedoelde staat voorziet, en niet voor de ...[+++]

En revanche, si ces conditions ne sont pas remplies, le patient peut se rendre à l’étranger et bénéficier du service auquel il avait droit dans son État d’affiliation, étant entendu qu’il ne peut en réclamer le remboursement qu’au tarif prévu dans l’État d’affiliation, et non à celui facturé au lieu de la prestation du service.


Soms gebeurt het dat de lidstaten (met name door middel van de EU-mechanismen) in een noodsituatie of na een natuurramp weliswaar hulp kunnen bieden, maar niet over vervoersvoorzieningen beschikken om deze op de plaats te krijgen waar zij nodig is.

Dans certains cas, les États membres sont en mesure de proposer une aide (notamment grâce à des mécanismes de l'UE) à la suite d'une urgence ou d'une catastrophe naturelle, mais ne disposent pas de moyens de transports pour l'acheminer là où elle est requise.


Maar ongelukkigerwijs achtervolgen roken en chemische stoffen ons soms zelfs achter gesloten deuren - thuis, op kantoor, in restaurants en bars.

Malheureusement, la fumée du tabac et toutes sortes de substances chimiques nous poursuivent même chez nous, au bureau et au restaurant.


In het tijdperk van confrontatie tussen Oost en West zijn de tien beginselen niet alleen een toetssteen voor de betrekkingen tussen Staten geworden, maar ook een hoopgevend symbool voor al degenen die, in het gedeelte van Europa waar onderdrukking heerste, onophoudelijk een altijd zware, soms verborgen en nooit ...[+++]

Durant la période de confrontation Est-Ouest, les dix principes sont devenus non seulement une réference dans les rapports interétatiques, mais aussi une espérance pour tous ceux qui, dans la moitié opprimée de l'Europe, menaient inlassablement, jour après jour, un combat difficile, souvent obscur et toujours dangereux pour le respect des Droits de l'Homme et la liberté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog maar te zwijgen van restaurants waar soms' ->

Date index: 2025-02-01
w