Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog maar enkele procenten overbleven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Persoonlijk heb ik gewerkt via een lokale NGO die moest aankloppen bij multilaterale organisaties, waarvan al dertig tot veertig procent was afgeroomd voor overheadkosten, terwijl er nog maar enkele procenten overbleven voor de NGO's.

Personnellement, j'ai travaillé par le biais d'une ONG locale qui devait faire appel à des organisations multilatérales, dont 30 à 40 % des moyens étaient déjà écrémés par les frais généraux, tandis qu'il ne subsistait que quelques pour cent pour les ONG.


Het loket is nog maar enkele jaren open sinds de opening van de achterkant van het station Kievit.

Le guichet n'est ouvert que depuis quelques années, depuis l'ouverture d'un accès à l'arrière de la gare Kievit.


Het loket is nog maar enkele jaren open, sinds de opening van de achterkant van het station Kievit.

Ce guichet a été ouvert il y a seulement quelques années, au moment de l'ouverture de l'accès Kievit à l'arrière de la gare.


In de tweede plaats zijn er de mensen die pas onlangs werden aangeworven. Sommigen van hen zijn nog maar enkele maanden, of zelfs nog maar enkele weken in dienst.

Par ailleurs, certains collaborateurs ont été recrutés récemment et ne sont en service que depuis quelques mois, voire quelques semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verdrag bestaat al ongeveer 15 jaar maar nog maar enkele personen die in Belgische gevangenissen zitten zijn effectief overgebracht naar Marokko.

Cet accord existe déjà depuis une quinzaine d'années, mais seules quelques personnes emprisonnées en Belgique ont été effectivement transférées vers le Maroc.


1. Er zijn tot hiertoe nog maar enkele dossiers tot goedkeuring van de samenstelling van de nieuwe bestuursorganen ingediend, al is dit niet abnormaal.

1. Jusqu’à présent, seuls quelques dossiers ont été déposés pour approbation de la composition des organes statutaires, mais ceci n’est pas anormal.


Voor zover wij weten werd er nog geen enkel specifiek verband met Eurojust ontwikkeld, maar de samenwerkingsregels tussen Europol en Eurojust moeten normaliter gerespecteerd worden.

À notre connaissance, aucun lien spécifique avec Eurojust n'a encore été développé, mais les règles de coopération entre Europol et Eurojust sont normalement de mise.


1. De maandelijkse bedragen die sinds 2010 als solidariteitsbijdrage op de wettelijke pensioenen worden ingehouden, zijn als volgt (NB voor 2015 zijn enkel de cijfers van januari, februari en maart gekend): Openbare sector: Werknemers: Zelfstandigen: De bedragen die sinds 2010 maandelijks op de extralegale pensioenen worden ingehouden, zijn als volgt (NB voor 2015 zijn enkel de cijfers van januari, februari en maart gekend): (*) Gegevens zijn nog maar gedeeltelijk verwerkt 2.

1. Les montants mensuels prélevés depuis 2010 au titre de cotisation de solidarité sur les pensions légales sont les suivants (N.B. pour 2015, seuls les chiffres de janvier, février et mars sont connus): Secteur public: Travailleurs salarié : Travailleurs indépendants: Les montants mensuels prélevés depuis 2010 sur les pensions extralégales sont les suivants (N.B. pour 2015, seuls les chiffres de janvier, février et mars sont connus): (*) Les données sont partiellement traitées 2.


Sindsdien werd er op die plek naar verluidt nog geen enkel voertuig geflitst, niet omdat de snelheidsmeter niet goed zou functioneren, maar eenvoudigweg omdat het systeem nog niet werd gehomologeerd.

Depuis sa mise en place, cet équipement n'aurait encore flashé aucun véhicule, non pas à cause d'un problème de fonctionnement, mais tout simplement parce que ce radar n'a pas encore été homologué.


Ik kan daarvoor wel begrip opbrengen omdat ik deze vraag pas om half elf heb ingediend en we nog maar enkele uren verder zijn, maar ik vind eigenlijk wel dat een beleid die naam waardig over deze statistieken zou moeten beschikken.

Je puis le comprendre, parce que je n'ai déposé cette question qu'à 10 h 30 et que nous ne sommes que quelques heures plus tard, mais j'estime pourtant qu'une politique digne de ce nom devrait disposer de ces statistiques.




Anderen hebben gezocht naar : nog maar enkele procenten overbleven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog maar enkele procenten overbleven' ->

Date index: 2021-05-08
w