Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kabelsectie die mankementen vertoont

Traduction de «nog lacunes vertoont » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is dan wel een overschot vertoont

situation budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire


kabelsectie die mankementen vertoont

section de câble défectueuse


het perliet vertoont ongewoon brede,niet samenhangende cementietlamellen

les lamelles de cémentite de la perlite sont exceptionellement larges et écartées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik denk dat de wet van 21 december 2013 één van de elementen is dat waarschijnlijk heeft bijgedragen aan dit herstel van het vertrouwen en dit ondanks het feit dat de toepassing van deze wet door de kredietinstellingen zeker nog lacunes vertoont.

J'estime que la loi du 21 décembre 2013 est un des éléments qui a probablement participé à ce retour de la confiance et ce, même si l'application de cette loi par les établissements de crédit connaît certainement encore des lacunes.


De Commissie heeft vastgesteld dat de omzetting in nationaal recht in Bulgarije, Hongarije en Portugal lacunes vertoont, in verband waarmee vandaag aanvullende met redenen omklede adviezen zijn uitgebracht.

La Commission a en outre décelé des lacunes dans la législation nationale transposant la directive en Bulgarie, en Hongrie et au Portugal, lacunes qui sont traitées dans les avis motivés complémentaires envoyés aujourd’hui.


Helaas moeten wij vaststellen dat dit systeem nog talrijke lacunes vertoont.

Malheureusement, nous devons constater qu'il existe encore de nombreuses lacunes dans le système.


In de mededeling wordt ook gesignaleerd dat veel van de betrokken partijen onvoldoende kennis over dierenwelzijn hebben en dat de EU-wetgeving lacunes vertoont, waardoor het voor sommige categorieën dieren moeilijker is toereikende welzijnsvoorwaarden te waarborgen.

Par ailleurs, la communication relève, d’une part, que de nombreux acteurs concernés n’ont pas une connaissance suffisante des questions de bien-être animal et, d’autre part, que la législation de l’Union européenne contient des lacunes, rendant plus ardue encore l’assurance de conditions adéquates de bien-être pour certaines catégories d’animaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de Belgische wetgeving inzake mensenhandel wordt beschouwd als één van de meest uitgebreide systemen binnen de Europese Unie, vertoont ze desalniettemin nog steeds een aantal lacunes, zoals de regeling inzake het verblijf van de slachtoffers.

Bien que la législation belge contre la traite d'êtres humains soit considérée comme un des systèmes les plus développés au sein de l'Union européenne, elle présente néanmoins toujours certaines lacunes comme la question du règlement du séjour des victimes.


Maar de huidige regelgeving betreffende Arimidex vertoont toch nog een ernstige lacune: Arimidex kan alleen terugbetaald worden voor vrouwen met borstkanker.

Toutefois, la réglementation actuelle relative à l'Arimidex présente une sérieuse lacune : l'Arimidex peut seulement être remboursé pour les femmes atteintes d'un cancer du sein.


1. Hoe verklaart de geachte minister het feit dat een veelgebruikt en noodzakelijk berekeningsprogramma als PenCalc na acht jaar nog steeds grote lacunes vertoont ?

1. Comment l'honorable ministre explique-t-il qu'un programme de calcul aussi utilisé que PenCalc et qui a démontré sa nécessité, présente encore de sérieuses lacunes après huit ans ?


We weten allemaal dat het Verdrag van Nice onvolkomenheden en lacunes vertoont, maar het heeft minstens de verdienste de weg naar de uitbreiding te openen.

Nous savons tous que le traité de Nice présente des imperfections et des lacunes, mais il a au moins le mérite d'ouvrir la voie à l'élargissement.


Deze actie van de Commissie komt er naar aanleiding van het onderzoek van een klacht wegens het feit dat de wetgeving waarin Portugal de richtlijn heeft omgezet, lacunes vertoont en een minder ruim toepassingsgebied heeft dan de richtlijn zelf.

Cette décision intervient après une enquête faisant suite à une plainte selon laquelle la législation portugaise ne transposait pas l'intégralité de la directive, et réduisait son champ d'application.


Om de follow-up van Rio zo breed en doeltreffend mogelijk te maken zullen de specifieke Agenda 21-verbintenissen en daarmee verband houdende Rio-teksten worden doorgenomen om na te gaan waar de uitvoering lacunes vertoont.

Pour que la Conférence de Rio soit suivie d'effets réels sur une échelle aussi large que possible, on fera le point sur les engagements précis qui figurent dans le Plan d'action 21 et d'autres textes émanant de la Conférence de Rio en recensant les retards qui ont été pris dans leur mise en oeuvre.




D'autres ont cherché : kabelsectie die mankementen vertoont     nog lacunes vertoont     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog lacunes vertoont' ->

Date index: 2023-04-21
w