Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog herinnerd aan de twee wetgevende teksten » (Néerlandais → Français) :

De heer Santer heeft, ten slotte, nog herinnerd aan de twee wetgevende teksten die de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen organiseren : het reglement aangaande de bescherming van de financiële belangen, dat in december 1995 werd aangenomen en de conventie die in juli 1995 werd aangenomen, die de nationale parlementen nu moeten bekrachtigen, en die de elementen van een gemeenschappelijke vastlegging van het nieuwe fraudeconcept bepaalt en een strafrechtelijke sanctie inhoudt.

Enfin, M. Santer a rappelé les deux textes législatifs importants qui organisent la protection des intérêts financiers des Communautés : le règlement sur la protection des intérêts financiers, adopté en décembre 1995, et la convention, adoptée en juillet 1995, que les parlements nationaux doivent à présent ratifier et qui définit les éléments d'une incrimination commune du nouveau concept de fraude et qui prévoit la sanction pénale de ces comportements.


2. Het ontwerp van wet `betreffende de verzekeringen' is op 20 maart 2014 door de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen maar kan nog niet als definitief worden beschouwd omdat het nog niet door de twee wetgevende vergaderingen is aangenomen.

2. Le projet de loi `relative aux assurances' a été adopté par la Chambre des représentants le 20 mars 2014 mais ne peut encore être considéré comme définitif parce que voté par les deux assemblées législatives.


Ter zake wordt onder andere verwezen naar twee wetgevende initiatieven worden behandeld in het parlement en waar ik ondersteuning aan geef om tot evenwichtige teksten te komen: - wetsvoorstel nr. 54/2050 tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering om de strijd tegen het terrorisme te bevorderen; - wetsvoorstel nr .54/1910 betreffende het casusoverleg tussen dragers van een beroepsgeheim.

En la matière, il est entre autres renvoyé à deux initiatives législatives qui sont traitées au Parlement et que j'appuie en vue de parvenir à des textes équilibrés: - la proposition de loi n° 54/2050 modifiant le Code d'instruction criminelle en vue de promouvoir la lutte contre le terrorisme; - la proposition de loi n° 54/1910 relative à la concertation de cas organisée entre dépositaires d'un secret professionnel.


Er weze aan herinnerd dat de commissie zich, in samenspraak met de regering, gedurende de zittingen 1995-1996 en 1996-1997, uitvoerig over de problematiek van gemengde wetsontwerpen of wetsvoorstellen gebogen heeft, wat tot de beslissing leidde dat wetsontwerpen die zowel aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet als aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, steeds in twee afzonderlijke tekst ...[+++]

Il convient de rappeler que, durant les sessions 1995-1996 et 1996-1997, la commission s'est penchée largement, en concertation avec le gouvernement, sur la problématique des propositions ou projets de loi mixtes. Il a ainsi été décidé que les projets de loi réglant à la fois des matières visées à l'article 77 de la Constitution et des matières visées à l'article 78 de la Constitution doivent toujours être scindées en deux textes distincts et l'on s'est mis d'accord sur les techniques destinées à préserver la cohérence des textes scindés au cas où celle-ci serait mise en péril du fait de la scission (7).


2. De twee wetgevende initiatieven die vandaag onze aandacht wegdragen, zijn geenszins de eerste teksten waarin bij de wetsevaluatie in een tussenkomst van de rechterlijke macht is voorzien.

2. Les deux initiatives législatives qui nous intéressent aujourd'hui ne sont pas les premiers textes à prévoir une intervention du pouvoir judiciaire dans l'évaluation de la législation.


1° splitsing van het wetsontwerp in twee afzonderlijke teksten die elk worden onderworpen aan het geëigende wetgevende regime.

1° division du projet de loi en deux textes distincts soumis chacun au régime législatif qui lui est propre.


(5) Er wordt aan herinnerd dat een andere oplossing erin kan bestaan de twee teksten samen te voegen.

(5) L'on rappellera qu'une autre solution pourrait être de fusionner les deux textes.


Meerdere bepalingen van het ontwerp verwijzen naar wetgevende of verordenende teksten die nog niet in werking zijn getreden of zelfs nog niet zijn aangenomen.

Plusieurs dispositions du projet se réfèrent à des textes législatifs ou réglementaires non encore entrés en vigueur, voire non encore adoptés.


Art. 6. De wetgevende en reglementaire teksten bedoeld bij de artikelen 1 tot 5 moeten vermeld worden in de vorm van up-to-date teksten, waarbij de wijzigingen die nog steeds gelden, opgenomen worden in de originele tekst.

Art. 6. Les textes législatifs et réglementaires visés aux articles 1 à 5 doivent figurer sous la forme de textes mis à jour, les modifications encore en vigueur devant être intégrées dans le texte original.


Ik heb het volledige tweekamerstelsel en de hervorming van 1993 gekend; na Frank Swaelen heb ik de Senaat acht jaar voorgezeten en door die ervaring ben ik als parlementslid overtuigd geraakt van het nut van het wetgevende tweekamerstelsel, met name van de dubbele lezing van belangrijke wetgevende teksten in twee verschillende ...[+++]

J'ai connu le bicaméralisme intégral et la réforme de 1993 ; succédant à Frank Swaelen, j'ai présidé le Sénat pendant huit ans et cette expérience a fait de moi un parlementaire convaincu de l'utilité du bicaméralisme législatif, c'est-à-dire de la double lecture des textes législatifs importants dans deux chambres différentes et du droit d'initiative législative des sénateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog herinnerd aan de twee wetgevende teksten' ->

Date index: 2022-06-21
w