Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Nauwe ingang
Nauwe invaart
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «nog heel nauw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreekster stelt echter toch vast dat heel wat actieve 50-plussers op vandaag nog heel nauw betrokken zijn bij de politieke besluitvorming, zij het in verschillende adviesorganen, zij het als politicus.

L'intervenante constate cependant qu'à l'heure actuelle, de nombreuses personnes actives de plus de 50 ans sont encore associées de très près au processus décisionnel politique, soit au sein de divers organes consultatifs, soit dans le cadre de l'exercice d'un mandat politique.


Spreekster stelt echter toch vast dat heel wat actieve 50-plussers op vandaag nog heel nauw betrokken zijn bij de politieke besluitvorming, zij het in verschillende adviesorganen, zij het als politicus.

L'intervenante constate cependant qu'à l'heure actuelle, de nombreuses personnes actives de plus de 50 ans sont encore associées de très près au processus décisionnel politique, soit au sein de divers organes consultatifs, soit dans le cadre de l'exercice d'un mandat politique.


Mijn team en ikzelf hebben sindsdien heel nauw overleg gevoerd met u of met uw medewerkers, en ik vertrouw erop dat, mits enkele aanpassingen worden doorgevoerd, het voorstel dat ik op 22 november heb voorgelegd, de basis kan vormen voor een akkoord in de Europese Raad.

Depuis, mon équipe et moi‑même avons été en contact très étroit avec chacun de vous ou vos collaborateurs, et je ne doute pas qu'avec certaines adaptations, la proposition que j'ai présentée le 22 novembre pourra constituer la base d'un accord au sein du Conseil européen.


Wij hebben maatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat het telefonische meldpunt voor vermiste kinderen in heel Europa werkt en wij hebben voogden en openbare instanties die in nauw contact staan met niet-begeleide minderjarigen, opgeleid.

Nous avons fait en sorte que le service téléphonique de signalement de disparitions d’enfants fonctionne dans toute l’Europe et nous avons formé les tuteurs et les autorités publiques qui sont en contact étroit avec des mineurs non accompagnés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde acties omvatten het vergemakkelijken van nauwe samenwerking en overleg in heel Europa tussen alle belanghebbenden uit het kusttoerisme, publiek-private partnerschappen, het bevorderen van vaardigheden en innovatie, het bevorderen van ecotoerisme, en het opstellen van een online gids voor financieringsmogelijkheden, zodat er een stimulans voor investeringen kan worden geboden.

Les mesures proposées consistent notamment à faciliter une coopération et un dialogue plus étroits en Europe entre tous les acteurs du tourisme côtier, à favoriser les partenariats public-privé, à promouvoir les compétences et l'innovation, à encourager l'écotourisme, et à créer un guide en ligne concernant les possibilités de financement afin de contribuer à stimuler l'investissement.


Wij voelen ons echt heel sterk verplicht tot transparantie, maar we moeten altijd een heel nauw luisterend evenwicht bewaren tussen de verschillende inspanningsverplichtingen die wij in deze zeer ingewikkelde gevallen moeten eerbiedingen.

Nous nous préoccupons vraiment de la transparence, mais nous devons toujours établir une distinction subtile entre les différents engagements qu’il nous faut respecter dans ces cas très complexes.


Ik verheug mij ook over de samenwerking met ervaren internationale organen als de Raad van Europa, die nauw samenwerkt met lokale en regionale overheden in heel Europa om de integratie van de Roma te verbeteren.

Je me félicite également de la coopération d’autres instances internationales expérimentées, telles que le Conseil de l’Europe, qui travaille étroitement avec les collectivités locales et régionales de l’Europe tout entière en vue d’améliorer l’intégration des Roms.


We hebben op dat gebied heel goed en heel nauw samengewerkt en voor zover ik me herinner – en dat herinnert de rapporteur zich vast ook nog wel – was het herstructureringsfonds een idee van het Parlement en is dat in de uiteindelijke hervorming opgenomen.

Nous avons eu une très bonne et très étroite coopération sur ce point et, pour autant que je me souvienne - et je suis sûre que le rapporteur s’en souvient également -, le Fonds de restructuration était une idée du Parlement, qui a été reprise dans le document final de réforme.


De situaties waarin het recht op toegang tot een advocaat moet worden verleend: dit punt hangt heel nauw samen met het toepassingsgebied.

situations dans lesquelles le droit d'accès à un avocat devrait être accordé: Cette question est étroitement liée à celle du champ d'application.


De Europese grondwet zou heel misschien nog aanvaardbaar zijn als een set van spelregels voor een hechte club van West-Europese landen die onderling nauw verweven zijn.

La Constitution européenne serait encore acceptable si elle ne valait que pour un club fermé de pays d'Europe occidentale étroitement liés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog heel nauw' ->

Date index: 2024-03-07
w