Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Vertaling van "nog hebben besproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verantwoordelijke ministers hebben de conclusies van de werkgroep nog niet besproken.

Les conclusions du groupe de travail n'ont pas encore été examinées par les ministres responsables.


Tot slot kan ik u melden dat de sociale partners deze problematiek nog niet bij de Nationale Arbeidsraad of de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk hebben besproken.

Enfin, je peux vous faire savoir que les partenaires sociaux n’ont pas encore abordé cette problématique au Conseil national du travail ou au Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail.


Die zijn nog bescheiden maar groeien voortdurend en veelbelovend. Tijdens onze contacten met de Cubaanse autoriteiten hebben we ook de mogelijkheden voor trilaterale samenwerking in Afrika besproken, met de Cubaanse medische expertise in het achterhoofd.

Lors de nos échanges avec les autorités cubaines nous avons également discuté des possibilités de coopération trilatérale en Afrique, compte tenu de l'expertise cubaine en matière médicale.


De ECOFIN-Raad neemt de definitieve beslissing over de invoering van de euro in Letland in juli, nadat het Europees Parlement zijn advies heeft gegeven, de ministers van Financiën van de eurozone een aanbeveling hebben gedaan en de EU-leiders op de bijeenkomst van de Europese Raad op 27-28 juni het onderwerp hebben besproken.

C'est en juillet que le Conseil ECOFIN prendra sa décision finale concernant l'adoption de l'euro par la Lettonie, une fois que le Parlement européen aura donné son avis, que les ministres des finances de la zone euro auront émis une recommandation et que les dirigeants de l'UE auront examiné le dossier lors de la réunion du Conseil européen des 27 et 28 juin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ministers hebben deelgenomen aan een ontbijtvergadering tijdens welke zij de economische toestand hebben besproken en de stand van zaken hebben opgemaakt met betrekking tot de stresstests die door de Europese toezichtsautoriteiten in de banksector worden uitgevoerd en die in de tweede helft van juli zullen worden bekendgemaakt.

Les ministres ont participé à un petit-déjeuner de travail, au cours duquel ils ont discuté de la situation économique et fait le point sur les tests de résistance que réalisent les autorités de surveillance européenne dans le secteur bancaire et qui seront rendus publics dans la deuxième quinzaine de juillet.


4. De EER-Raad nam er nota van dat de Eerste Ministers van de EVA/EER- landen ter verdere tenuitvoerlegging van de verklaring van de EER-Raad over de politieke dialoog van 30 mei 1995 naar aanleiding van de Oostzee-Top in Visby, de Voorzitter van de Europese Raad en de Voorzitter van de Commissie hebben ontmoet om een aantal kwesties te bespreken, waaronder werkgelegenheid, betrekkingen met derde landen en regionale samenwerking in de gebieden van de Oostzee en de Barents-Zee. 5. De EER-Raad nam er nota van dat de Ministers van Buite ...[+++]

4. Le Conseil EEE a noté que, dans le cadre de la poursuite de la mise en oeuvre de la déclaration du Conseil de l'EEE du 30 mai 1995 sur le dialogue politique, les premiers ministres des Etats de l'AELE participant à l'EEE s'étaient réunis avec les présidents du Conseil européen et de la Commission à l'occasion du Sommet des Etats de la Baltique à Visby, afin d'examiner un ensemble de questions portant notamment sur l'emploi, les relations avec les pays tiers et la coopération régionale dans les régions de la mer de Barents et de la mer Baltique. 5. Le Conseil de l'EEE a noté que les ministres des Affaires étrangères des pays de l'EEE ...[+++]


Gememoreerd wordt dat de Raadsinstanties, uit hoofde van titel VI van het Verdrag van Maastricht, de tekst van een ontwerp-gemeenschappelijk optreden op dit gebied uitvoerig hebben besproken, maar geen consensus hebben kunnen bereiken, voornamelijk omdat volgens een aantal delegaties een en ander niet los kan worden gezien van het vraagstuk van de lastenverdeling.

Il est rappelé que, dans le cadre du titre VI du traité de Maastricht, les instances du Conseil avaient examiné longuement le texte d'un projet d'action commune dans ce domaine, mais n'avaient pas réussi à se mettre d'accord, essentiellement parce que certaines délégations lient cette question à celle de la répartition des charges.


Deze week nog hebben we met de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden het wetsvoorstel van collega Margriet Hermans besproken, dat deze gunstmaatregel wil uitbreiden tot de sector van de jeugdprogramma's en de jeugdreeksen.

Cette semaine, nous avons examiné en commission des Finances et des Affaires économiques la proposition de loi de Mme Margriet Hermans qui visait à étendre cette mesure de faveur aux programmes et séries destinées aux jeunes.


Gelet op de delicate problematiek, die werd besproken tijdens de Europese Raad voor Telecommunicatie van gisteren, hebben we alleen een algemene oriëntatie besproken en werd nog geen definitieve beslissing genomen, omdat deze richtlijn niet voor beslissing voorlag en het Europees Parlement zich hierover nog moet uitspreken, aangezien het gaat om een procedure met medebeslissingsrecht.

Le problème étant délicat, le Conseil européen des Télécommunications n'a examiné qu'une orientation générale sans prendre de décision définitive.


In verband met de gezondheidszorg voor geïnterneerden hebben we het voorstel besproken om een gebouw in te richten in Antwerpen, maar dat moet verder nog met de lokale betrokkenen worden besproken.

Quant aux soins de santé à assurer aux internés psychiatriques, nous avons discuté d'une proposition d'aménager un bâtiment à Anvers, à discuter avec les acteurs locaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog hebben besproken' ->

Date index: 2023-01-01
w