Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch gevaar
Gevaar in risicogebieden inschatten
Gevaar van vervuilende stoffen
Het anticiperen van gevaar
Het voorkomen van gevaar
Kernongeval
Kernschade
Nucleair gevaar
Radioactief gevaar
Radioactief risico

Vertaling van "nog groter gevaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het anticiperen van gevaar | het voorkomen van gevaar

anticipation d'un danger


kernongeval [ kernschade | nucleair gevaar | radioactief gevaar | radioactief risico ]

accident nucléaire [ accident radioactif | dommage nucléaire | risque nucléaire | risque radioactif ]


chemisch gevaar | chemisch gevaar/risico

danger chimique | risque chimique


gevaar van vervuilende stoffen | gevaar van vervuiling/verontreinigende stoffen

risque dû aux polluants | risques présentés par les polluants


gevaar in risicogebieden inschatten

évaluer des dangers dans des zones à risque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. inzake het gebruik van clustermunitie — zij vormt een nog groter gevaar voor burgers, wegens tot 30 % niet-geëxplodeerde munitie — dezelfde bewaren gelden als met betrekking tot antipersoonmijnen en antihanteerbaarheidmechanismen én die munitie niet onder het Verdrag van Ottawa valt;

M. l'utilisation de munitions à fragmentation — celles-ci représentent un danger encore plus grand pour les civils dans la mesure où il peut y avoir jusqu'à 30 % d'entre elles qui n'explosent pas — suscite les mêmes objections que celles qui visent les mines antipersonnel et les dispositifs antimanipulation, et que ces munitions ne relèvent pas de la Convention d'Ottawa;


M. inzake het gebruik van clustermunitie — zij vormt een nog groter gevaar voor burgers, wegens tot 30 % niet-geëxplodeerde munitie — dezelfde bewaren gelden als met betrekking tot antipersoonmijnen en antihanteerbaarheidmechanismen én die munitie niet onder het Verdrag van Ottawa valt;

M. l'utilisation de munitions à fragmentation — celles-ci représentent un danger encore plus grand pour les civils dans la mesure où il peut y avoir jusqu'à 30 % d'entre elles qui n'explosent pas — suscite les mêmes objections que celles qui visent les mines antipersonnel et les dispositifs antimanipulation, et que ces munitions ne relèvent pas de la Convention d'Ottawa;


Het gevaar dat het aannemen van een baan neerkomt op een valstrik, wordt nog groter voor werkloze vrouwen, aangezien ongeveer 70 % van de personen die de laagste werkloosheidsuitkering trekken, vrouwen zijn (bron : Hoge Raad voor de Werkgelegenheid).

Ce risque du piège à l'emploi existe de manière plus importante pour les chômeuses, puisque près de 70 % de bénéficiaires d'allocations de chômage minimales, sont des femmes (source : Conseil supérieur de l'emploi).


Behalve dit risico op een beroep bij het Arbitragehof, bestaat er nog een veel groter gevaar. De Vlaamse regering en het Vlaams Parlement zouden deze « waarborgen » wel eens kunnen schenden aangezien zij toch zeker weten dat een eventueel beroep tegen deze schendingen geen resultaat zal opleveren omdat de geschonden « waarborgen » ongrondwettig zijn.

À côté du risque de recours direct devant la Cour d'arbitrage, il y a un risque, plus important encore, de voir le gouvernement et le Parlement flamand violer ces « garanties », assurés qu'ils sont que d'éventuels recours contre ces violations seraient voués à l'échec en raison de l'inconstitutionnalité des « garanties » prévues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Laeremans stelt vast dat men geconfronteerd wordt met een nog veel groter gevaar, met name het systeem van de gecoöpteerde senatoren.

M. Laeremans constate qu'on est face à un danger plus grand encore, à savoir le système des sénateurs cooptés.


H. overwegende dat vrouwen van oudsher een groter gevaar lopen arm te worden en een beperkt pensioen te ontvangen, met name vrouwen ouder dan 65 die veelal pensioenen ontvangen die nauwelijks boven het bestaansminimum liggen om uiteenlopende redenen zoals de brede kloof tussen de beloning van mannen en vrouwen, waardoor de pensioenrechten rechtstreeks worden beïnvloed, het feit dat zij een pauze hebben ingelast of gestopt zijn met werken om hun gezinsplichten te vervullen, dan wel het feit dat zij zonder beloning en zonder sociale verzekeringen in het bedrijf van hun man hebben gewerkt, met name in de zaken- en land ...[+++]

H. considérant que les femmes sont traditionnellement plus menacées par la pauvreté et par un niveau de retraite limité, notamment les femmes de plus de 65 ans qui touchent souvent des pensions qui frôlent le minimum d'existence pour des raisons diverses, telles que la forte disparité salariale entre hommes et femmes ayant une incidence directe sur les droits à pension, la cessation ou l'interruption de leur activité professionnelle pour se consacrer aux charges familiales ou le fait d'avoir travaillé dans l'entreprise du conjoint, notamment dans les secteurs du commerce et de l'agriculture, sans rémunération et sans affiliation à la sé ...[+++]


H. overwegende dat vrouwen van oudsher een groter gevaar lopen arm te worden en een beperkt pensioen te ontvangen, met name vrouwen ouder dan 65 die veelal pensioenen ontvangen die nauwelijks boven het bestaansminimum liggen om uiteenlopende redenen zoals de brede kloof tussen de beloning van mannen en vrouwen, waardoor de pensioenrechten rechtstreeks worden beïnvloed, het feit dat zij een pauze hebben ingelast of gestopt zijn met werken om hun gezinsplichten te vervullen, dan wel het feit dat zij zonder beloning en zonder sociale verzekeringen in het bedrijf van hun man hebben gewerkt, met name in de zaken- en land ...[+++]

H. considérant que les femmes sont traditionnellement plus menacées par la pauvreté et par un niveau de retraite limité, notamment les femmes de plus de 65 ans qui touchent souvent des pensions qui frôlent le minimum d'existence pour des raisons diverses, telles que la forte disparité salariale entre hommes et femmes ayant une incidence directe sur les droits à pension, la cessation ou l'interruption de leur activité professionnelle pour se consacrer aux charges familiales ou le fait d'avoir travaillé dans l'entreprise du conjoint, notamment dans les secteurs du commerce et de l'agriculture, sans rémunération et sans affiliation à la sé ...[+++]


H. overwegende dat vrouwen van oudsher een groter gevaar lopen arm te worden en een beperkt pensioen te ontvangen, met name vrouwen ouder dan 65 die veelal pensioenen ontvangen die nauwelijks boven het bestaansminimum liggen om uiteenlopende redenen zoals de brede kloof tussen de beloning van mannen en vrouwen, waardoor de pensioenrechten rechtstreeks worden beïnvloed, het feit dat zij een pauze hebben ingelast of gestopt zijn met werken om hun gezinsplichten te vervullen, dan wel het feit dat zij zonder beloning en zonder sociale verzekeringen in het bedrijf van hun man hebben gewerkt, met name in de zaken- en landb ...[+++]

H. considérant que les femmes sont traditionnellement plus menacées par la pauvreté et par un niveau de retraite limité, notamment les femmes de plus de 65 ans qui touchent souvent des pensions qui frôlent le minimum d'existence pour des raisons diverses, telles que la forte disparité salariale entre hommes et femmes ayant une incidence directe sur les droits à pension, la cessation ou l'interruption de leur activité professionnelle pour se consacrer aux charges familiales ou le fait d'avoir travaillé dans l'entreprise du conjoint, notamment dans les secteurs du commerce et de l'agriculture, sans rémunération et sans affiliation à la séc ...[+++]


Mijn tweede vraag luidt: waarom betekent het Iraanse nucleaire potentieel nu eigenlijk een groter probleem, een groter gevaar voor de vrede dan laten we zeggen dat van Israël?

Deuxièmement, pourquoi au juste le potentiel nucléaire iranien pose-t-il un plus grand problème, un risque plus sérieux pour la paix que, par exemple, celui d’Israël?


Het grote gevaar is nu dat naarmate die vreselijke gebeurtenissen van 30 januari langer geleden zijn, er een groter gevaar is dat deze zaak onopgelost zal blijven en vergeten zal worden, zoals zoveel moorden op onschuldige mensen in Noord-Ierland gedurende de afgelopen 35 jaar.

Le grand danger maintenant est que plus nous nous éloignons des terribles événements du 30 janvier, plus ils risquent de rester irrésolus - comme tant d’autres meurtres d’innocents en Irlande du Nord depuis 35 ans - et de tomber dans l’oubli.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog groter gevaar' ->

Date index: 2021-05-20
w