Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stof die metalen chemisch inactief maakt

Vertaling van "nog gewag maakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


systeem dat voor de verwarming gebruik maakt van de uitlaatgassen

système utilisant la chaleur des gaz d'échappement


stof die metalen chemisch inactief maakt

désactivateur de métaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Zo de voorliggende bepalingen die de vertegenwoordiging van verzoeker door een advocaat vereisen, behouden worden, moet de tweede zin van het voorgestelde artikel 435 van het Wetboek van strafvordering (artikel 32 van het voorstel) gewijzigd worden, voor zover het nog gewag maakt van het geval van een « niet [door een advocaat] vertegenwoordigde partij ».

6. Si les dispositions à l'examen exigeant la représentation du requérant par un avocat sont maintenues, il conviendra de modifier la seconde phrase de l'article 435 proposé du Code d'instruction criminelle (article 32 de la proposition) en ce qu'il envisage encore l'hypothèse d'une « partie non représentée » par un avocat.


Een groep van VN-experts publiceerde in april 2015 nog een rapport dat gewag maakt van een netwerk van radicale pro-Gbagbo aanhangers die in aanloop naar de verkiezingen het land zullen proberen te destabiliseren.

Un groupe d'experts de l'ONU a publié en avril 2015 un rapport qui fait état de l'existence d'un réseau de partisans radicaux pro-Gbagbo qui tenteront de déstabiliser le pays durant la période préélectorale.


Op dit vlak maakt het Verdrag van Lissabon gewag van twee preciseringen:

Le traité de Lisbonne introduit ici deux précisions:


Vermits in voorliggend artikel, alsook in de volgende artikelen van het ontwerp waarin de terminologie wordt aangepast, de Franse wettekst telkenmale gewag maakte van « établissements d'utilité publique » (en niet van « organismes d'intérêt public »), mag men er geredelijk van uitgaan dat deze term zich wel degelijk, behoudens vergissing of verkeerdelijk gebruik in het verleden, uitsluitend verhoudt tot de betekenis ervan gegeven in de wet van 27 juni 1921 (zie het verslag van de commissie-Van Dievoet, belast met de voorbereiding van een Nederlandse tekst van de Grondwet, de wetboeken en de voornaamste wetten en besl ...[+++]

Comme dans le texte français des articles qui nous préoccupent, la terminologie française, qui ne pose pas problème, fait chaque fois état d'« établissements d'utilité publique » (et non pas de « organismes d'intérêt public »), on peut à juste titre en déduire que ce terme est employé uniquement, sauf erreur ou emploi fautif dans le passé, au sens que lui confère la loi du 27 juin 1921 (voir le rapport de la commission Van Dievoet, chargée de l'élaboration du texte néerlandais de la Constitution, des codes, des lois et des arrêtés principaux, doc. Chambre, 1998-1999, nº 1854-1, pp. 29 et 30, où l'on précise qu'en néerlandais le terme « s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits in voorliggend artikel, alsook in de volgende artikelen van het ontwerp waarin de terminologie wordt aangepast, de Franse wettekst telkenmale gewag maakte van « établissements d'utilité publique » (en niet van « organismes d'intérêt public »), mag men er geredelijk van uitgaan dat deze term zich wel degelijk, behoudens vergissing of verkeerdelijk gebruik in het verleden, uitsluitend verhoudt tot de betekenis ervan gegeven in de wet van 27 juni 1921 (zie het verslag van de commissie-Van Dievoet, belast met de voorbereiding van een Nederlandse tekst van de Grondwet, de wetboeken en de voornaamste wetten en besl ...[+++]

Comme dans le texte français des articles qui nous préoccupent, la terminologie française, qui ne pose pas problème, fait chaque fois état d'« établissements d'utilité publique » (et non pas de « organismes d'intérêt public »), on peut à juste titre en déduire que ce terme est employé uniquement, sauf erreur ou emploi fautif dans le passé, au sens que lui confère la loi du 27 juin 1921 (voir le rapport de la commission Van Dievoet, chargée de l'élaboration du texte néerlandais de la Constitution, des codes, des lois et des arrêtés principaux, doc. Chambre, 1998-1999, nº 1854-1, pp. 29 et 30, où l'on précise qu'en néerlandais le terme « s ...[+++]


Enkele lidstaten waren van mening dat de richtlijn beperkte kosten met zich meebracht voor uitzendbureaus (Oostenrijk, Duitsland) en/of inlenende ondernemingen (Finland, Duitsland, Polen), terwijl het Verenigd Koninkrijk gewag maakte van hogere loonkosten voor uitzendbureaus en van kosten voor uitzendbureaus en inlenende ondernemingen wegens informatieverplichtingen.

Quelques États membres ont constaté que la directive créait des coûts mineurs pour les entreprises de travail intérimaire (Allemagne, Autriche) ou pour les entreprises utilisatrices (Allemagne, Finlande, Pologne), alors que le Royaume-Uni a mis en avant la hausse des coûts salariaux pour les entreprises utilisatrices et les coûts des obligations d’information incombant aux deux types d’entreprises.


Het jaarlijkse onderzoek van de FOD Mobiliteit en Vervoer maakt gewag van een voortdurende stijging van het aantal treinongevallen. Er is nog nooit zoveel nood geweest aan een audit over de veiligheid van de infrastructuur, het beheer van de arbeidstijd van het spoorpersoneel (met inbegrip van de treinbestuurders) en over de betrouwbaarheid van de spooruitrusting.

Alors que l'enquête annuelle du Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports fait état d'un nombre d'accidents de trains en constante augmentation, l'importance de procéder à un audit sur la sécurité des infrastructures, la gestion du temps de travail des cheminots (conducteurs inclus) et sur la fiabilité de l'équipement du rail n'a jamais été aussi grande.


Dit plan zou ook een opsomming moeten bevatten van de stappen die geleidelijk moeten leiden tot volledige visumversoepeling als lange-termijndoelstelling voor individuele partnerlanden op ad hocbasis, en de voorwaarden moeten beschrijven voor een goed beheerde, veilige mobiliteit, waarvan de gezamenlijke verklaring van de top van het oostelijk partnerschap in Praag gewag maakt.

Ce plan devrait aussi indiquer les étapes progressives qui conduiront à la libéralisation totale du régime des visas en tant qu'objectif à long terme à réaliser cas par cas pour les différents pays partenaires et décrire les conditions d'une mobilité bien gérée et en toute sécurité, auxquelles il est fait référence dans la déclaration commune adoptée lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Prague.


Het rapport maakt gewag van het krachtige hefboomeffect van een Europees programma voor veiligheidsonderzoek (EPVO) en van de bijdrage die hiermee kan worden geleverd tot de aanpak van de nieuwe veiligheidsuitdagingen waarvoor wij ons in een veranderende wereld gesteld zien.

Il indique le fort pouvoir de levier potentiel d'un Programme de Recherche Européen sur la Sécurité (PRES) et la contribution qu'il pourrait apporter pour relever les nouveaux défis de sécurité d'un monde en évolution.


Het maakt gewag van 107 miljoen uitgaven waaraan nog voor 16 miljoen onbetaalde facturen voor telefonie moet worden toegevoegd.

Ce rapport fait état de dépenses s'élevant à 107 millions d'euros, montant auquel il faut ajouter 16 millions d'euros de factures impayées en matière de téléphonie.




Anderen hebben gezocht naar : nog gewag maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog gewag maakt' ->

Date index: 2021-12-24
w