Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal incidente gevallen
Dringende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Spoedeisende gevallen

Traduction de «nog gevallen gekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggend ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]




Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen

Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice




strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ja. 2. a) In 2014 heeft de Dienst Regulering juridische vertegenwoordiging verzocht in het kader van een beroep tegen een beslissing ingediend bij het Hof van Beroep door Brussels Airport en Abelag. b) In beide gevallen betrof het een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. c) De zaak werd toegekend aan Xirius (Tedescolaan 7 te 1160 Brussel). d) Omdat de zaak nog niet afgesloten is, is het totaalbedrag van de honoraria nog niet gekend. e) de uitgaven worden gedaan op BA 33 22 51 12 11 01.

Oui. 2. a) En 2014, le Service de régulation eu recours à un conseil suite au recours devant la Cour d'Appel contre une décision du régulateur introduit par Brussels Airport et la société Abelag; b) Ce fut une procédure négociée sans publicité. c) L'affaire fut attribuée au cabinet Xirius (avenue Tedesco 7 à 1160 Bruxelles). d) L'affaire n'étant pas clôturée, le montant total des honoraires n'est pas encore connu. e) Les dépenses sont imputées sur l'A.B. 33 22 51 12 11 01.


Geëxtrapoleerd naar de totale bevolking liepen dus ongeveer 228.000 personen het griepvirus H3N2 op deze winter in België. c) Het aantal gevallen van overlijden ten gevolge van griep is op dit moment nog niet gekend.

Extrapolé à la population totale, environ 228.000 personnes ont été touchées par le virus H3N2 en Belgique cet hiver. c) Le nombre de décès dû à l'épidémie de grippe n'est pas encore connu.


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij niet in de [mogelijkheid] verkeren om de huurprijs te betalen, zich vestigen in hun vastgoedpark; daarnaa ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convient de rappeler ici que les locataires [lire : les propriétaires] peuvent faire bénéficier leurs locatair ...[+++]


Daarbovenop zijn er wellicht nog eens 400.000 gevallen die niet gekend zijn, dit omdat er geen grondige registratie is van diabetes type 2, waar dit voor diabetes type 1 nauwkeurig gebeurt.

En outre, 400.000 cas ne sont sans doute pas connus, en l'absence de système d'enregistrement précis du diabète de type 2, alors que l'enregistrement du diabète de type 1 s'effectue, quant à lui, minutieusement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbovenop zijn er wellicht nog eens 400 000 gevallen die niet gekend zijn, dit omdat er geen grondige registratie is van diabetes type 2, waar dit voor type 1 wel nauwkeurig gebeurt.

De plus, 400.000 cas ne sont sans doute pas connus, en l'absence de système d'enregistrement précis du diabète de type 2, alors que l'enregistrement des diabètes de type 1 s'effectue, quant à lui, minutieusement.


In bepaalde gevallen zullen deze cijfers nog niet gekend zijn en dan wordt het aantal mogelijk aanwezige personen bepaald in functie van de oppervlakte van het gebouw :

Dans certains cas, ces chiffres ne sont pas encore connus et le nombre possible de personnes présentes est alors déterminé en fonction de la superficie du bâtiment :


De lidstaten en de Europese instellingen hebben dit alarm van het hoogste niveau aanvaard, dat in sommige lidstaten tot een reeks maatregelen heeft geleid die zeer duur waren (in Groot-Brittannië worden de kosten bijvoorbeeld geraamd op 1 300 miljoen EUR en in Frankrijk op 990 miljoen EUR – tegenover de 87 miljoen EUR voor seizoensgriep) en in deze gevallen zonder verhouding met de feitelijke – en gekende – ernst van de H1N1-griep.

Les États membres et les institutions européennes se sont rangés à ce seuil d'alerte maximale, déclenchant une série de mesures très couteuses (par exemple, 1 300 millions d'euros en Grande-Bretagne ou 990 millions d'euros en France – à comparer aux 87 millions d'euros contre la grippe saisonnière) et disproportionnées en regard de la gravité réelle – et connue ! – de cette grippe H1N1.


– (PL) Europa heeft in de twintigste eeuw vele gevallen van genocide gekend.

– (PL) Au cours du 20siècle, l’Europe a été témoin de nombreux actes de génocide.


7. a) Zijn er nog gevallen gekend van postbodes die verkiezingspropaganda van een bepaalde politieke partij weigeren te verspreiden? b) Zo ja, welke?

7. a) A-t-on connaissance d'autres cas de facteurs qui refusent de distribuer de la propagande électorale émanant d'un parti politique en particulier? b) Dans l'affirmative, de qui s'agit-il?


Kan u in verband met de vaststellingen voor verkeersovertredingen per gerechtelijk arrondissement in het jaar 1996 (of 1995, indien de cijfers van 1996 nog niet gekend zouden zijn) meedelen: 1. het aantal afgesloten dossiers (seponering, minnelijke schikking, behandeling door rechter samen); 2. het aantal geseponeerde processen-verbaal; 3. het aantal gevallen waarbij een minnelijke schikking werd aanvaard; 4. het aantal gevallen dat voor de rechter kwam; 5. het aantal vrijspraken?

On constate cependant de très grandes disparités d'un arrondissement judiciaire à l'autre. Pouvez-vous me communiquer les informations suivantes relatives aux constats d'infractions au code de la route faits dans chaque arrondissement judiciaire en 1996 (ou en 1995 si les chiffres pour 1996 ne sont pas encore connus): 1. le nombre de dossiers clos (classement sans suite, transaction ou procédure devant le juge); 2. le nombre de procès-verbaux classés sans suite; 3. le nombre de cas dans lesquels une transaction a été acceptée; 4. le nombre de dossiers portés devant le juge; 5. le nombre d'acquittements?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog gevallen gekend' ->

Date index: 2021-07-27
w