Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
handelsboekhouding
Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord
Controle aan de hand van bescheiden
Controle van de bescheiden
Productiecontrole
Produktiecontrole

Vertaling van "nog erg bescheiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord

documentation de vol


productiecontrole [ controle aan de hand van bescheiden | produktiecontrole ]

contrôle de production [ régulation des opérations | vérification sur pièce ]




(1) bescheiden waarin de handelsverrichtingen worden opgetekend | (2) handelsboekhouding

système d'écritures commerciales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betreft; meent dat het verzuim om een dergelijke diepgaande beoordeling uit te voeren het algemene oordeel ov ...[+++]

regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l'absence d'une telle analyse approfondie empêche d'évaluer correctement l'initiative; est déçu du fait que l'étude Areté susm ...[+++]


Wat het onderzoeks- en innovatiepotentieel betreft, zijn de EU-lidstaten de afgelopen tijd weliswaar enigszins naar elkaar toegegroeid, maar de verschillen blijven erg groot en er gaapt een diepe kloof tussen "innovatieleiders" en "bescheiden innovatoren".

En dépit d'une certaine convergence constatée ces derniers temps, le potentiel de recherche et d'innovation continue de différer sensiblement d'un État membre à l'autre, de fortes disparités subsistant entre les "champions de l'innovation" et les "innovateurs modestes".


21. benadrukt dat bij een zuivere „nettobijdrager aan de EU-begroting/netto-ontvanger van EU-begrotingsmiddelen”-benadering onvoldoende rekening wordt gehouden met het feit dat de EU-begroting zeer positieve spill-overeffecten tussen de lidstaten genereert, die de gemeenschappelijke beleidsdoelstellingen van de EU ten goede komen; is ernstig verontrust door de erg bescheiden stijging van de betalingen in de voorbije twee begrotingen – in de begroting 2012 was de stijging zelfs minder dan de inflatie – terwijl deze periode cruciaal is en alle investeringsprogramma's op volle kracht zouden moeten draaien en het potentieel ervan ten volle ...[+++]

21. souligne qu'un point de vue se limitant à opposer des «contributeurs nets au budget de l'Union» à des «bénéficiaires nets du budget de l'Union» ne tient pas compte des répercussions nettement positives du budget de l'Union, qui se propagent d'un État membre à l'autre, ce qui bénéficie aux objectifs stratégiques communs de l'Union; s'inquiète fortement de l'accroissement très modeste des paiements dans les deux derniers budgets, hausse qui, dans le cas du budget 2012, était même inférieure au niveau de l'inflation, à une période cruciale où tous les programmes d'investissement devraient atteindre leur vitesse de croisière et déployer ...[+++]


21. benadrukt dat bij een zuivere "nettobijdrager aan de EU-begroting/netto-ontvanger van EU-begrotingsmiddelen"-benadering onvoldoende rekening wordt gehouden met het feit dat de EU-begroting zeer positieve spill-overeffecten tussen de lidstaten genereert, die de gemeenschappelijke beleidsdoelstellingen van de EU ten goede komen; is ernstig verontrust door de erg bescheiden stijging van de betalingen in de voorbije twee begrotingen – in de begroting 2012 was de stijging zelfs minder dan de inflatie – terwijl deze periode cruciaal is en alle investeringsprogramma's op volle kracht zouden moeten draaien en het potentieel ervan ten volle ...[+++]

21. souligne qu'un point de vue se limitant à opposer des "contributeurs nets au budget de l'Union" à des "bénéficiaires nets du budget de l'Union" ne tient pas compte des répercussions nettement positives du budget de l'Union, qui se propagent d'un État membre à l'autre, ce qui bénéficie aux objectifs stratégiques communs de l'Union; s'inquiète fortement de l'accroissement très modeste des paiements dans les deux derniers budgets, hausse qui, dans le cas du budget 2012, était même inférieure au niveau de l'inflation, à une période cruciale où tous les programmes d'investissement devraient atteindre leur vitesse de croisière et déployer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het onderzoeks- en innovatiepotentieel betreft, zijn de EU-lidstaten de afgelopen tijd weliswaar enigszins naar elkaar toegegroeid, maar de verschillen blijven erg groot en er gaapt een diepe kloof tussen "innovatieleiders" en "bescheiden innovatoren".

En dépit d'une certaine convergence constatée ces derniers temps, le potentiel de recherche et d'innovation continue de différer sensiblement d'un État membre à l'autre, de fortes disparités subsistant entre les "champions de l'innovation" et les "innovateurs modestes".


Wat het onderzoeks- en innovatiepotentieel betreft, zijn de lidstaten de afgelopen tijd weliswaar enigszins naar elkaar toegegroeid, maar de verschillen blijven erg groot, met grote afstanden tussen ‚innovatieleiders’ en 'bescheiden innovatoren'.

En dépit d'une certaine convergence constatée ces derniers temps, le potentiel de recherche et d'innovation des États membres reste extrêmement différent, de fortes disparités subsistant entre les "champions de l'innovation" et les "innovateurs modestes".


Wat het onderzoeks- en innovatiepotentieel betreft, zijn de lidstaten de afgelopen tijd weliswaar enigszins naar elkaar toegegroeid, maar de verschillen blijven erg groot, met grote afstanden tussen „innovatieleiders” en 'bescheiden innovatoren'.

En dépit d'une certaine convergence constatée ces derniers temps, le potentiel de recherche et d'innovation des États membres reste extrêmement différent, de fortes disparités subsistant entre les "champions de l'innovation" et les "innovateurs modestes".


Anderzijds blijkt de sociaaleconomische winst van de toegenomen handel erg bescheiden, misschien drie à vijf promille van het bnp, als eenmalige winst.

D’autre part, il apparaît que le bénéfice socio-économique retiré de cette augmentation du commerce est très modeste, peut-être de 3 à 4 pour mille, et c’est un profit non récurrent.


Ik moet de geachte afgevaardigde derhalve in alle oprechtheid zeggen dat, hoewel wij burgers van de Europese Unie soms de neiging hebben erg bescheiden te zijn over de capaciteiten van onze prestaties en over de prestaties zelf, we een beetje aardig voor onszelf moeten zijn, als het ware.

Je dois donc dire très sincèrement à notre collègue que, bien que nous, les citoyens de l’Union européenne, ayons tendance à être vraiment modestes en ce qui concerne la capacité de nos réalisations et nos réalisations, nous devons être un peu plus indulgents envers nous-même, si l’on peut dire.


Dat de werkgelegenheidsdoelstellingen op de voorjaarstop zo bescheiden uitvielen, dat ze intussen al zijn ingehaald door de realiteit. Misschien is dat wel de nieuwe werkmethode van de Raad, het formuleren van erg bescheiden – sommigen zeggen realistische – doelstellingen, het zo laag leggen van de lat, dat je er bijna niet meer over kunt struikelen.

Peut-être est-ce là à présent la nouvelle tactique du Conseil: définir des objectifs si modestes - d’aucuns diraient réalistes - et fixer la barre si bas qu’il est pratiquement impossible de ne pas passer l’obstacle.




Anderen hebben gezocht naar : handelsboekhouding     controle van de bescheiden     productiecontrole     produktiecontrole     nog erg bescheiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog erg bescheiden' ->

Date index: 2025-05-23
w