Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enigszins instabiel
Zwak instabiel

Vertaling van "nog enigszins verzacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

cassure très fibreuse légèrement cristalline


enigszins instabiel | zwak instabiel

légèrement instable


de samenstelling van wustiet wijkt enigszins van de stochiometrische samenstelling af

la composition du wüstite (FeO) est peu différente de la composition stoechiométrique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds januari 2008 heeft het gecentraliseerde online kennisgevingssysteem de gevolgen van de huidige verschillen tussen de lidstaten enigszins verzacht, maar ze zijn nog niet volledig opgelost.

Depuis janvier 2008, cependant, le système de notification unique (en ligne) a atténué les effets des différences nationales existantes, mais sans les supprimer complètement.


Zij is later zelfs algemeen toegepast, dus los van de samenhang tussen de verdragen in kwestie en artikel 220, waardoor de verplichte toepassing van artikel 236 nog enigszins verzacht had kunnen worden.

Il convient même de souligner qu'elle a été ensuite adoptée à titre général, c'est-à-dire indépendamment du lien existant entre les conventions concernées et l'article 220, qui pourtant aurait pu, d'une certaine manière, rendre moins impératif le recours à l'article 236.


Zij is later zelfs algemeen toegepast, dus los van de samenhang tussen de verdragen in kwestie en artikel 220, waardoor de verplichte toepassing van artikel 236 nog enigszins verzacht had kunnen worden.

Il convient même de souligner qu'elle a été ensuite adoptée à titre général, c'est-à-dire indépendamment du lien existant entre les conventions concernées et l'article 220, qui pourtant aurait pu, d'une certaine manière, rendre moins impératif le recours à l'article 236.


De maakindustrie in de EU bevindt zich volop in verandering en verschuift al decennia naar minder energie-intensieve productie met hogere toegevoegde waarde, wat het effect van de oplopende energieprijzen enigszins heeft verzacht.

Le secteur manufacturier de l'UE a entamé, depuis plusieurs décennies, une restructuration visant à diminuer son intensité énergétique et à accroître la valeur ajoutée de sa production, ce qui a partiellement atténué la hausse des prix de l'énergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de toename van de steun voor kleine en middelgrote ondernemingen – het gros van de Europese ondernemingen – en de extra middelen voor onderzoek en ontwikkeling hebben het effect van de crisis enigszins verzacht.

Les suppléments de fonds alloués aux petites et moyennes entreprises, qui représentent la majorité des entreprises en Europe, et le financement supplémentaire accordé à la recherche et au développement pourrraient contribuer à atténuer davantage les effets de cette crise.


Ik ben echter van mening dat bij de exitstrategieën de werkelijke stabiliteit van de financiële markten moet worden meegenomen, omdat anders de gevolgen die we nu ervaren en die door deze maatregelen enigszins verzacht worden, zich des te heviger zullen doen voelen.

Je pense donc que les stratégies de sortie de crise doivent tenir compte de la véritable stabilité des marchés financiers ou souffrir du retour d’une version renforcée des effets que nous avons déjà connus, mais dont l’impact a été atténué par ces mesures.


Sinds januari 2008 heeft het gecentraliseerde online kennisgevingssysteem de gevolgen van de huidige verschillen tussen de lidstaten enigszins verzacht, maar ze zijn nog niet volledig opgelost.

Depuis janvier 2008, cependant, le système de notification unique (en ligne) a atténué les effets des différences nationales existantes, mais sans les supprimer complètement.


Uiteindelijk konden we een combinatie van marktregulerende en inkomensondersteunende maatregelen uitvoeren, zoals interventie in het melkfonds en uitvoerrestituties, waardoor de pijn enigszins werd verzacht, maar veel melkveehouders moesten hun bedrijf sluiten en veel anderen leden ernstige financiële verliezen.

Bien que nous soyons finalement parvenus à appliquer à la fois des mesures de gestion des marchés et des mesures d’aide au revenu, notamment une intervention au niveau du fonds laitier et des restitutions à l’exportation, qui ont quelque peu atténué la souffrance causée, bon nombre de producteurs laitiers ont dû mettre la clé sous la porte ou connaissent actuellement de graves pertes financières.


Ons, de leden van dit Parlement, kan het enige voldoening geven dat we een bijdrage kunnen leveren aan de verzachting van de meer directe gevolgen die deze werknemers ondervinden van hun ontslag, zodat ze de toekomst weer enigszins hoopvol tegemoet kunnen zien.

En tant que députés européens, cela peut nous apporter une certaine satisfaction de pouvoir contribuer à alléger certains des effets les plus immédiats ressentis par ces salariés licenciés, en leur donnant effectivement un peu d’espoir pour l’avenir.


Turkije heeft de handel kunnen diversifiëren door nieuwe afzetmarkten, waardoor de gevolgen van de crisis enigszins werden verzacht.

La Turquie a réussi à diversifier partiellement ses échanges commerciaux en s'orientant vers de nouveaux marchés, ce qui a atténué dans une certaine mesure l'impact de la crise.




Anderen hebben gezocht naar : enigszins instabiel     zwak instabiel     nog enigszins verzacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog enigszins verzacht' ->

Date index: 2023-12-04
w