Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog eens twintig procent kunnen verminderen " (Nederlands → Frans) :

De omstandigheid dat sommige van de bestreden bepalingen tot gevolg zouden kunnen hebben de fiscale last te verzwaren die weegt op een samenwerkingsverband waarvan een van de twintig verzoekende gemeenten lid is - hetgeen eventueel het bedrag zou kunnen verminderen van de dividenden die eventueel door dat samenwerkingsverband aan die gemeente worden toegekend - volstaat niet om ervan uit te gaan dat die bepalingen meer hebben dan e ...[+++]

La circonstance que certaines des dispositions attaquées pourraient avoir pour effet d'alourdir la charge fiscale pesant sur une structure de coopération dont une des vingt communes requérantes est membre - ce qui pourrait éventuellement réduire le montant des dividendes éventuellement attribués à cette commune par cette structure de coopération - ne suffit pas pour considérer que ces dispositions ont davantage qu'un effet indirect sur la situation de ces communes, dont la personnalité juridique doit être distinguée de celle des structures de coopération dont elles seraient membres.


1° van vijf tot twintig procent overlading: het overtollige gewicht afladen en eventueel, indien hij acht dat de overlading een veiligheidsrisico heeft kunnen veroorzaken, het keuringsbewijs met terugzending naar de afgifteplaats intrekken;

1° de cinq pour cent à vingt pour cent de surcharge: décharger l'excédent de poids et éventuellement, s'il estime que la surcharge a pu causer un risque de sécurité, retirer le certificat de visite avec renvoi à la station de délivrance;


Hoewel de impact van dit programma nog niet volledig bekend is, zou de heroriëntering van de activiteiten een inkrimping van het personeelsbestand van de groep met 7 procent kunnen meebrengen, wat betekent dat er netto 1.050 banen zouden worden geschrapt.

Si tous les impacts de ce programme ne sont pas encore connus, la réorientation des activités pourrait entraîner une réduction des effectifs du groupe de 7%, soit une suppression nette de 1.050 emplois.


De sector maakt zich zelfs sterk zijn CO2-uitstoot tegen 2050 met 80 procent te kunnen verminderen, op voorwaarde dat er genoeg fiscale stimuli zijn om de consumenten ertoe aan te zetten massaal in energiebesparende technologieën te investeren.

Ce secteur assure même être en mesure d'atteindre l'objectif d'une réduction de 80 % de ses émissions de CO² d'ici 2050, à la condition de disposer des incitants fiscaux nécessaires pour convaincre les consommateurs d'investir massivement dans les technologies visant à diminuer la consommation d'énergie.


Terwijl zij krachtens de artikelen 1 en 25, eerste lid, van het Strafwetboek voor een wanbedrijf in beginsel nog steeds een gevangenisstraf van ten hoogste vijf jaar kunnen uitspreken, konden zij voor een gecorrectionaliseerde misdaad sinds de wet van 1 februari 1977 een gevangenisstraf van ten hoogste tien jaar en sinds de wet van 21 december 2009 een gevangenisstraf van ten hoogste twintig jaar opleggen.

Si, en vertu des articles 1 et 25, alinéa 1, du Code pénal, les tribunaux correctionnels peuvent en principe toujours prononcer une peine d'emprisonnement maximale de cinq ans pour punir un délit, ils pouvaient, pour punir un crime correctionnalisé, prononcer, depuis la loi du 1 février 1977, une peine d'emprisonnement de dix ans au plus, et, depuis la loi du 21 décembre 2009, une peine d'emprisonnement de vingt ans au plus.


Door het aantal wissels met 30 procent te verminderen zou Infrabel onnodig onderhoud moeten kunnen voorkomen.

Cet objectif de réduction de 30% des aiguillages devait permettre à Infrabel d'éviter des entretiens inutiles.


Als we een afgesproken kredietsysteem hadden om inheemse gemeenschappen te belonen of te compenseren, en daarmee het huidige tempo van de ontbossing af te remmen, in het bijzonder van onze tropische wouden – ondanks de reusachtige moeilijkheid om een soort basisgetal in kaart te brengen voor de bestaande bebossing – zouden we de mondiale koolstofemissies met nog eens twintig procent kunnen verminderen, zodat “20/20/20/20 in 2020” onze doelstelling moet zijn.

Si nous disposons d'un système de crédits approuvé permettant de récompenser ou d'indemniser les communautés natives, palliant ainsi le niveau de déforestation actuel, notamment dans nos forêts tropicales – malgré l'énorme difficulté de dresser un tableau général de la déforestation–, nous pourrions réduire les émissions mondiales de carbone de 20% supplémentaires, donc la formule 20/20/20/20 pour 2020 doit être notre objectif.


1. a) Hoeveel procent van de artsen zal het systeem van elektronische facturatie kunnen toepassen vanaf 1 juli? b) Hoeveel procent van de artsen is nog niet in orde? c) Over welke middelen beschikken we om de softwarefirma's aan te zetten tot een snelle uitrol van de applicatie?

1. a) Quel est le pourcentage de médecins qui seront en mesure d'appliquer le système de la facturation électronique à partir du 1er juillet? b) Quel est le pourcentage de médecins qui ne sont pas encore prêts? c) De quels moyens dispose-t-on pour inciter les firmes informatiques à déployer rapidement l'application?


Alleen dankzij dit feit kunnen EU-leiders praten over de schijnbare ambitieuze doelstelling de uitstoot tegen 2020 met twintig procent te verminderen.

C’est uniquement grâce à cela que les dirigeants européens peuvent parler de l’objectif apparemment ambitieux de réduire les émissions de 20% d’ici 2020.


3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerder al werd veroor ...[+++]

3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog eens twintig procent kunnen verminderen' ->

Date index: 2024-04-18
w