Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog eens 650 mensen gingen datzelfde jaar " (Nederlands → Frans) :

Nog eens 650 mensen gingen datzelfde jaar naar andere lidstaten op basis van E112-formulieren, ondanks dat deze formulieren erg ingewikkeld waren.

Au cours de la même année, 650 autres patients ont choisi de se rendre dans un autre État membre sur la base du formulaire E-112, en dépit des grandes difficultés qu’il pose.


Nog eens 650 mensen gingen datzelfde jaar naar andere lidstaten op basis van E112-formulieren, ondanks dat deze formulieren erg ingewikkeld waren.

Au cours de la même année, 650 autres patients ont choisi de se rendre dans un autre État membre sur la base du formulaire E-112, en dépit des grandes difficultés qu’il pose.


In datzelfde jaar kwamen zo’n 7000 personen van buiten de EU om in de betrokken 24 lidstaten onderzoek te doen. De meesten gingen naar Frankrijk (2.075), Nederland (1.616), Zweden (817), Finland (510) en Spanje (447) .

La même année, près de 7 000 ressortissants de pays tiers sont arrivés dans les 24 États membres de l'Union auxquels correspondent les données, pour y mener des travaux de recherche, essentiellement en France (2 075), aux Pays‑Bas (1 616), en Suède (817), en Finlande (510) et en Espagne (447) .


G. overwegende dat de Iraakse bevolking al sinds vele jaren wordt geteisterd door wijdverbreid geweld; overwegende dat de recente sterke toename van het geweld in het land geleid heeft tot de hoogste dodencijfers sinds 2008; overwegende dat de ontwikkelingen in de provincie Anbar ertoe hebben geleid dat grote aantallen intern ontheemden uit de conflictgebieden zijn weggevlucht; overwegende dat volgens het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Zaken, Irak nu te maken heeft met een van de grootste aantallen intern ontheemden in de wereld; overwegende dat er sinds januari van dit jaar ruim 1,2 miljoen ...[+++]

G. considérant que la population iraquienne souffre d'une situation de violence généralisée, depuis maintenant de nombreuses années; que la forte augmentation de la violence ces derniers temps dans le pays a provoqué un nombre de morts sans équivalent depuis 2008; que les évènements dans la province d'Anbar ont entraîné le déplacement interne d'un grand nombre de personnes fuyant les zones de conflit; qu'en Iraq, selon le bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies, le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays est l'un des plus élevés au monde ...[+++]


Het zal volstaan om het Huis eraan te herinneren dat er elk jaar 650 000 mensen ontkomen als gevolg van roken.

Je me contenterai de rappeler à cette Assemblée que 650 000 personnes par an décèdent des suites du tabagisme.


Zojuist is al gezegd dat er elk jaar 650 000 mensen omkomen door de gevolgen van roken.

Comme nous l’avons entendu, 650 000 personnes décèdent chaque année des effets du tabagisme.


De belangrijkste uitdaging voor de wereld is vandaag de dag de gewaarborgde voedselvoorziening, aangezien 800 miljoen mensen honger lijden of ondervoed zijn en dit aantal, volgens de prognoses, in het jaar 2010 slechts tot 650 miljoen - een onaanvaardbaar aantal - zal zijn gedaald.

A l'heure actuelle, le défi le plus important à l'échelle mondiale est celui de la sécurité alimentaire étant donné que 800 millions de personnes souffrent aujourd'hui de faim ou de malnutrition et que les prévisions indiquent que ce chiffre se situera encore toujours au niveau inacceptable de 650 millions de personnes en l'an 2010.




Anderen hebben gezocht naar : nog eens 650 mensen gingen datzelfde jaar     doen de meesten     meesten gingen     datzelfde     datzelfde jaar     schatting nog eens     miljoen mensen     grote aantallen intern     dit jaar     mensen     elk jaar     jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog eens 650 mensen gingen datzelfde jaar' ->

Date index: 2021-06-07
w