Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog een stap verder hadden willen gaan " (Nederlands → Frans) :

Sommige leden menen dat men nog een stap verder zou kunnen gaan waarbij de minister een positief advies van de burgemeester zou moeten volgen, tenzij hij aantoont dat er dwingende redenen zijn om in de andere zin te beslissen, zoals het bestaan van elementen in verband met de openbare orde, procedurefouten, enz.

Certains membres estiment que l'on pourrait aller un pas plus loin en prévoyant que le ministre devrait suivre un avis positif rendu par le bourgmestre, sauf à démontrer qu'il existe des raisons péremptoires pour décider dans le sens contraire, comme l'existence d'éléments liés à l'ordre public, des vices de procédures, etc.


Hoewel we eigenlijk nog een stap verder hadden willen gaan, stemmen we in met de voorstellen die zijn ingediend met betrekking tot de oorsprongsaanduiding, onderzoek naar gevaarlijke stoffen en de verplichte aanduidingen voor de vezelsamenstelling van textielproducten.

Même si nous aurions souhaité aller plus loin, nous approuvons les propositions qui nous sont faites concernant le marquage d’origine, l’étude des substances dangereuses, les indications obligatoires de la composition en fibres des textiles.


Om dezelfde reden als voor de verkooppunten aan tankstations willen wij de verkoop van sterkedrank verbieden in verkooppunten langs autosnelwegen en hierbij echter nog een stap verder gaan.

Nous entendons également interdire la vente de boissons spiritueuses dans les points de vente situés le long des autoroutes, pour la même raison que celle qui a motivé cette interdiction dans les points de vente liés à des stations-services, mais nous souhaitons aller encore plus loin à cet égard.


Dit is een compromis en ik weet dat zowel ik als mijn collega’s in de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) met betrekking tot veel aspecten graag verder hadden willen gaan, maar we mogen niet vergeten hoe de situatie er nog niet zo lang geleden uitzag, met alles wat werd gezegd over medisch toerisme, de dreigende instorting van nationale gezondheidszorgstelsels, de vereiste inzake voorafgaande kennisgeving, of, om het in gewone mensentaal te zeggen, dat ...[+++]

Il s’agit d’un compromis, et je sais que mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et moi-même aurions approfondi de nombreux aspects, mais nous devons nous souvenir aujourd’hui de quelle était la situation il n’y a pas si longtemps, avec tout le débat sur le tourisme médical, la menace d’effondrement des systèmes de soins de santé nationaux, l’obligation de notification préalable, ou, pour le dire clairement, l’obligation, en tant que patients, de demander la permission avant d’exercer les droits que la C ...[+++]


Al met al hebben we een belangrijke stap in de goede richting gezet, reden waarom de PPE-DE-Fractie deze richtlijn steunt, hoewel we van mening zijn dat we wat verder hadden moeten gaan, meer specifiek wat betreft de situatie van Europese burgers met een vaste verblijfplaats in een andere lidstaat, met name diegenen onder hen met een chronische ziekte.

En guise de conclusion, je dirais que nous avons accompli un grand pas en avant et pour cette raison le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutient cette directive, même si nous trouvons qu’elle aurait dû aller un peu plus loin, surtout en ce qui concerne la position des citoyens européens résidant dans un autre État membre et surtout ceux qui souffrent d’affections chroniques.


Ik besef dat sommigen onder u verder hadden willen gaan door ook de toegang tot opslag onder de werkingssfeer van de verordening te brengen.

Je suis conscient que certains d’entre vous auraient souhaité aller plus loin en incluant l’accès aux stocks au champ d’application du règlement.


We willen er echter wel op wijzen dat we verder hadden moeten gaan bij het veroordelen van de liberalisering van de internationale handel en de negatieve gevolgen daarvan voor de mensen in de minder ontwikkelde landen, met name vrouwen.

Nous nous devons néanmoins de souligner les manquements du rapport, qui ne dénonce pas la libéralisation du commerce international et l’impact négatif de celle-ci sur les populations des pays moins développés, et en particulier sur les femmes.


Zijn partijgenote Temsamani wil nog een stap verder gaan. Zij wil allochtone ouders verplichten lessen Nederlands te volgen als ze hun kind willen inschrijven in een Vlaamse school.

Un membre de son parti, Mme Temsamani, veut faire un pas supplémentaire et obliger les parents allochtones à suivre des cours de néerlandais lorsqu'ils veulent inscrire leur enfant dans une école flamande.


We moeten zeker op internationaal niveau duidelijk maken dat België en de Europese Unie nog een stap verder willen gaan.

Nous devons faire comprendre au niveau international que la Belgique et l'Union européenne ont la volonté d'aller encore plus loin.


De Verenigde Staten willen met de NAVO nog een stap verder gaan en de krijtlijnen trekken voor een nieuw debat over het functioneren van de instelling, met volgende sleutelelementen:

Actuellement, les États-Unis veulent faire franchir un pas supplémentaire à l'OTAN en définissant les lignes directrices d'un nouveau débat sur le fonctionnement de cette institution, dont voici les éléments clefs :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog een stap verder hadden willen gaan' ->

Date index: 2022-01-10
w