Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog een geruststellende brief hadden gekregen » (Néerlandais → Français) :

Voor de uitrustingen en het materieel verbonden aan de bouwwerken, gefinancierd in het kader van de bouwkalender opgesteld bij het protocol-akkoord gesloten in het kader van de Ministeriële Conferentie Volksgezondheid van 19 juni 2006, en die er de verlenging van vormen, mag het ziekenhuis, in het kader van de bouwplannen bedoeld in artikel 13, de indiening van die uitrustingen vragen op grond van artikel 14, § 2, voor zover die uitrustingen op 1 juli 2017 nog geen enkele subsidiëring hadden gekregen.

Pour les équipements et le matériel liés aux travaux de construction financés dans le cadre du calendrier de construction établi par le protocole d'accord conclu dans le cadre de la Conférence ministérielle Santé publique du 19 juin 2006, et qui en constituent le prolongement, l'hôpital peut, dans le cadre des plans de construction visés à l'article 13, demander l'introduction de ces équipements, sur la base de l'article 14, § 2, pour autant que ces équipements n'aient fait l'objet d'aucun subventionnement à la date du 1 juillet 2017


3. Welk concreet gevolg werd er gegeven bij vaststelling dat degenen die een bevel hadden gekregen om het grondgebied te verlaten, na het verstrijken van de termijn nog steeds aanwezig waren?

3. Quelles mesures concrètes ont été prises à l'égard de ceux qui, malgré qu'ils s'étaient vu intimer l'ordre de quitter le territoire, étaient encore présents en dépit de l'expiration du délai?


De ondernemingen die zich op 1 februari 2015 nog niet in orde hadden gesteld, hebben nadien nog verschillende schriftelijke aanmaningen gekregen om dit alsnog te doen.

Les entreprises qui, au 1er février 2015, ne s'étaient pas encore mises en ordre, ont encore reçu par la suite différentes sommations écrites pour accomplir cette démarche.


Bij brief van 24 oktober 2014, die op 27 oktober 2014 ter griffie van het Hof is ontvangen, heeft de raadsman van de verzoekende partijen voor de verwijzende rechter het Hof meegedeeld dat zijn cliënten uiteindelijk genoegdoening hadden gekregen met betrekking tot de naam van hun dochters, en de lopende procedures niet langer wensten voort te zetten; in die brief werd vermeld dat zijn mandaat dan ook was stopgezet.

Par lettre datée du 24 octobre 2014, reçue au greffe de la Cour le 27 octobre 2014, le conseil des requérants devant le juge a quo a informé la Cour que ses clients avaient finalement obtenu satisfaction en ce qui concerne le nom de leurs filles, et ne souhaitaient plus poursuivre les procédures en cours; ce courrier indiquait que son mandat avait dès lors cessé.


Aan landbouwers, die in de loop van 2004, 2005 of 2006 een inrichting hebben overgenomen en nog geen nutriëntenhalte hadden toegekend gekregen terwijl de overlater voor die dieren beschikte over een nutriëntenhalte, wordt alsnog de nutriëntenhalte als bedoeld in artikel 33bis van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, omgezet in nutriëntenemissierechten overgedragen op voorwaarde dat ze de overnam ...[+++]

Pour tous les agriculteurs qui, au cours de 2004, 2005, ou 2006, ont repris une exploitation et n'ont pas encore reçu une teneur en éléments nutritionnels tandis que le cédant disposait pour ces animaux d'une teneur en éléments nutritionnels, la teneur en éléments nutritionnels, telle que visée à l'article 33 bis du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, convertie en droits d'émission d'éléments nutritionnels, est transférée à condition qu'ils ont fait ou font établir l'acte de la reprise du permis d'environnement par l'autorité délivrante et à condition que ces cessionna ...[+++]


Nadat de Griekse autoriteiten uitstel hadden gevraagd en gekregen, hebben zij bij brief, geregistreerd door de Commissie op 9 november 2005, nadere informatie verschaft.

Après avoir demandé et obtenu une prorogation, les autorités grecques ont fourni des renseignements par lettre enregistrée par la Commission le 9 novembre 2005.


In antwoord op die brief stelde de Duitse Regering de Commissie bij schrijven van 22 augustus 1995 ervan in kennis dat de investeringsplannen van Volkswagen nog steeds niet hun beslag hadden gekregen.

En réponse à cette lettre, le gouvernement allemand a informé la Commission, par lettre du 22 août 1995, de ce que les projets d'investissement de Volkswagen n'étaient toujours pas finalisés.


De families van de slachtoffers hebben hier heel wat vragen en bedenkingen bij, temeer daar ze op 22 februari 2008 nog een geruststellende brief hadden gekregen van de onderzoeksrechter die met het dossier belast is en die hen ervan verzekerde dat hij vastbesloten was om een positief resultaat te bereiken door de dader of daders te identificeren.

Les familles des victimes se posent diverses questions et ce, d'autant plus que ces dernières avaient été rassurées le 22 février 2008 par l'entremise d'un courrier signé du juge d'instruction en charge du dossier sur sa " détermination totale à obtenir un résultat positif et identifiant le ou les auteurs des faits " .


De eerste voorlopige resultaten voor de eerste groep werden intussen bekendgemaakt tijdens een belangrijk Amerikaanse oncologiecongres in mei 2005 en kort geleden gepubliceerd in de New England Journal of Medicine. Zoals verwacht zijn die resultaten positief: het recidiefrisico na een jaar is met 46 procent gedaald, en een jaar na de stopzetting van de behandeling hebben de patiënten nog altijd duidelijk baat gehad bij het middel, want 86 procent van de vrouwen is dan nog altijd in remissie, tegen 77 procent van de vrouwen die de optimale behandeling gekregen hadden ...[+++]

Les résultats préliminaires du premier groupe ont déjà été communiqués lors du congrès américain d'oncologie en mai 2005 et publiés tout récemment dans le " New England Journal of Medicine" , et ils vont dans le sens attendu: une réduction de 46 pc du risque de récidive après un an, tandis qu'un an après l'arrêt, l'avantage est tout aussi évident avec 86 pc de femmes sans récidive contre 77 pc chez les femmes qui avaient bénéficié du traitement optimal, mais sans Herceptin.


Naar verluidt zouden Belgen, gedomicilieerd in Spanje, in het consulaat van Barcelona te horen hebben gekregen dat zij (nog) geen stemrecht hadden voor de Europese verkiezingen van juni jongstleden.

Les Belges domiciliés en Espagne auraient été informés par le consulat de Barcelone qu'ils n'avaient pas (encore) le droit de vote pour les élections européennes en juin dernier.


w