Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog doeltreffendere oplossingen moeten zien " (Nederlands → Frans) :

Wat zijn de voorbeelden voor beste praktijk- De lidstaten moeten de verschillende vormen van aanpak en oplossingen kunnen zien en met elkaar vergelijken.

Quelles sont les meilleures pratiques - Les États membres doivent voir et comparer différentes approches et solutions.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de voorgestelde planologische compensaties de geleden schade niet zullen kunnen compenseren voor zover ze eerder een regularisatie van de feitelijke toestand dan een compensatie vormen, dat ze ver van het project af gelegen zijn en dat de wetgeving terzake bijgevolg niet nageleefd blijkt te zijn; dat de inwoners geen enkel voordeel vinden zoals bijvoorbeeld het feit dat andere gronden aan de landbouwers worden toegekend als compensatie voor de gronden waarvan ze af moeten zien of nog in het feit dat producten uit de steengroeve kosteloos afgestaan worden;

Considérant que des réclamants estiment que les compensations planologiques proposées ne permettront pas de compenser les dommages subis, en ce qu'elles constituent plutôt une régularisation de la situation de fait qu'une compensation, qu'elles sont éloignées du projet et que la législation en la matière ne se trouve dès lors pas respectée; que les habitants ne trouvent aucun avantage comme, par exemple, le fait que d'autres terres soient octroyées aux agriculteurs en compensation des terres auxquelles ils doivent renoncer ou encore à ce que des produits de la carrière soient cédés gratuitement;


Tijdens het werkbezoek dat ik in april 2008 in het gezelschap van een delegatie van volksvertegenwoordigers aan de DRC bracht, is gebleken dat voor een aantal punten nog passende oplossingen moeten worden uitgewerkt, onder meer het verzamelen en bestuderen van gegevens, de coördinatie tussen het groot aantal actoren, en het vergemakkelijken van de toegang tot justitie voor de slachtoffers.

De ma visite de travail en RDC en avril 2008 où j’étais accompagné d’une délégation de parlementaires, il ressortait toutefois qu’un certain nombre de questions devaient encore être traitées (meilleure collecte et analyse des données, la coordination des nombreux acteurs et une meilleure prise en compte de la réinsertion sociales et de l’accompagnement des victimes vers la justice nécessitait encore des réponses adéquates).


Naar aanleiding van een bijkomende raadpleging begin juni zullen we zien of daaraan nog laatste wijzigingen moeten worden aangebracht.

Lors d'une consultation complémentaire qui aura lieubut juin, nous verrons si des dernières modifications doivent encore y être apportées.


Ook indien men naar een systeem gaat waar het financieel verkeer tussen de zorgverstrekker en de patiënt verschuift naar financieel verkeer tussen de verzekeringsinstelling en de zorgverstrekker, zal men oplossingen moeten definiëren voor de « moral hazard » die nog steeds in het systeem kan zitten.

Même si l'on passe à un système où les transactions financières entre le prestataire de soins et le patient cèdent la place à des transactions entre l'organisme assureur et le prestataire de soins, il faudra définir des solutions pour lutter contre l'« aléa moral » qui peut toujours subsister dans le système.


Deze uitzonderlijke maatregel mag bovendien de regering en het parlement niet uit het oog doen verliezen dat de overbevolking in de gevangenissen een reeds zeer lang aanslepend en nog steeds actueel probleem is waarvoor passende oplossingen moeten worden gevonden door in het wetgevend arsenaal voor de kleine misdrijven andere straffen te voorzien dan vrijheidsberovende straffen en door de penitentiaire capaciteit aan te passen aan de noden van de huidige samenleving (15) .

Cette mesure exceptionnelle ne doit pas faire perdre de vue au gouvernement et au parlement que la surpopulation en milieu carcéral demeure un problème actuel préoccupant auquel il faut trouver des solutions appropriées en prévoyant dans l'arsenal législatif pour les petites infractions d'autres peines que les peines privatives de liberté et en adaptant la capacité pénitentiaire aux besoins de la société actuelle (15) .


Ook indien men naar een systeem gaat waar het financieel verkeer tussen de zorgverstrekker en de patiënt verschuift naar financieel verkeer tussen de verzekeringsinstelling en de zorgverstrekker, zal men oplossingen moeten definiëren voor de « moral hazard » die nog steeds in het systeem kan zitten.

Même si l'on passe à un système où les transactions financières entre le prestataire de soins et le patient cèdent la place à des transactions entre l'organisme assureur et le prestataire de soins, il faudra définir des solutions pour lutter contre l'« aléa moral » qui peut toujours subsister dans le système.


1. Heeft u de bedrijven uit de sector ontmoet teneinde oplossingen aan te reiken voor de zones op ons grondgebied die het nog altijd zonder de noodzakelijke voorzieningen voor de toegang tot het 4G-netwerk moeten stellen?

Ainsi, une partie du territoire ne dispose toujours pas d'accès au réseau 4G. 13 % des Belges n'ont encore jamais utilisé Internet, tandis que le recours au service public en ligne, à l'instar renvoi de formulaires électronique aux différentes administrations, n'est utilisé que par seulement 45 % des Belges. 1. Avez-vous pu rencontrer les entreprises du secteur afin de trouver des solutions pour les zones de notre territoire qui ne bénéficient toujours pas de l'infrastructure nécessaire à un accès à la 4G mobile?


De gesprekken inzake oplossingen op lange termijn moeten nog worden aangevat tussen de actoren van het ketenoverleg. Zij hadden immers gewacht op het bereiken van een akkoord voor de "korte termijn" met betrekking tot de varkenssector vooraleer de langere termijn aan te pakken.

Les discussions sur des solutions de soutien à long terme doivent encore être engagées entre les acteurs de la concertation chaîne, ceux-ci ayant attendu la conclusion d'un accord "court terme" sur le porc pour envisager la suite.


Voor de personen van vreemde oorsprong is het probleem veel recenter en de oplossingen moeten nog worden gevonden.

Pour les personnes d'origine étrangère, le problème est beaucoup plus récent et les solutions doivent encore être trouvées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog doeltreffendere oplossingen moeten zien' ->

Date index: 2021-09-05
w