Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend inkomen
Aanvullend pensioen
Aanvullende gasstromen aansteken
Bijkomend pensioen
Bijkomend twaalfde
Bijkomend twaalfde gedeelte
Bijkomend voordeel
Bijkomende eis die verbonden is aan ...
Bijkomende eis die verbonden is met ...
Bijkomende gasstromen aansteken
Bijkomende inkomsten
Bijkomende vergaderperiode
Bijkomende voltallige zitting
Minizitting
Voordeel in natura

Vertaling van "nog bijkomende vertraging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting

mini-session | période de session additionnelle


bijkomend twaalfde | bijkomend twaalfde gedeelte

douzième additionnel


bijkomende eis die verbonden is aan ... | bijkomende eis die verbonden is met ...

demande accessoire à ...


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]


aanvullend inkomen [ bijkomende inkomsten ]

revenu complémentaire


aanvullend pensioen [ bijkomend pensioen ]

retraite complémentaire [ pension complémentaire ]


aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

allumer des jets de gaz auxiliaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De invoering in dit stadium van een platform met open toegang kan tot een wetgevend vacuüm leiden met betrekking tot eigendom en verantwoordelijkheid en tot bijkomende vertraging bij het operationeel maken van het op het 112-nummer gebaseerde eCall-systeem.

Introduire une plate-forme libre d'accès à ce stade pourrait créer un vide législatif en matière de détention et de responsabilité ainsi que des retards supplémentaires dans la mise en service du système d'appel d'urgence eCall fondé sur le numéro 112.


Over de voorwaarden voor de invoering, de werking en het gebruik van SIS II werd in 2006 tussen de Raad en het Europees Parlement overeenstemming bereikt volgens de medebeslissingsprocedure in eerste lezing, om bijkomende vertraging te voorkomen.

Des dispositions sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du SIS II ont été adoptées par le Conseil et le Parlement en 2006, dans le cadre de la procédure de codécision, en première lecture, afin d'éviter de nouveaux retards.


Overwegende dat de administratieve rechtspraktijk reeds meermaals heeft aangetoond dat de voorafgaande administratieve voorbereiding voor de totstandkoming van een besluit vaak geruime tijd in beslag neemt, en er daarbij ook nog parlementsverkiezingen zullen plaatshebben op 10 juni 2007 wat onvermijdelijk tot nog bijkomende vertraging zal leiden;

Considérant que la pratique du droit administratif a montré à de nombreuses reprises que la préparation administrative qui précède la réalisation d'un arrêté prend souvent un certain temps, et que des élections législatives auront en outre lieu le 10 juin 2007, ce qui entraînera immanquablement un retard supplémentaire;


Over de voorwaarden voor de invoering, werking en het gebruik van SIS II werd in 2006 tussen de Raad en het Europees Parlement overeenstemming bereikt volgens de medebeslissingsprocedure in eerste lezing – om eventuele bijkomende vertraging te voorkomen.

Des dispositions sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du SIS II ont été adoptées par le Conseil et le Parlement en 2006, dans le cadre de la procédure de codécision, par un accord en première lecture, afin d'éviter de nouveaux retards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat bijkomende vertraging met betrekking tot de vaststelling van de status van Kosovo negatieve gevolgen voor de reeds fragiele en gespannen situatie kan hebben,

G. considérant qu'un nouveau retard concernant la détermination du statut du Kosovo pourrait avoir un impact négatif sur la situation déjà fragile et tendue,


G. overwegende dat bijkomende vertraging met betrekking tot de vaststelling van de status van Kosovo negatieve gevolgen voor de reeds fragiele en gespannen situatie kan hebben,

G. considérant qu'un nouveau retard concernant la détermination du statut du Kosovo pourrait avoir un impact négatif sur la situation déjà fragile et tendue,


(12) Uniforme aansprakelijkheidsgrenzen bij verlies, beschadiging of vernietiging van bagage en bij door vertraging veroorzaakte schade die van toepassing zijn op alle door luchtvervoerders van de Gemeenschap verzorgde vervoer, zullen leiden tot eenvoudige en duidelijke regels voor zowel passagiers als luchtvaartmaatschappijen, zodat passagiers zelf kunnen bepalen wanneer een bijkomende verzekering noodzakelijk is.

(12) Des limites uniformes de responsabilité en cas de perte, détérioration ou destruction des bagages et pour les dommages occasionnés par des retards, s'appliquant à toutes les opérations réalisées par les transporteurs communautaires, constitueront des règles simples et claires tant pour les passagers que pour les compagnies aériennes et permettront aux passagers de déterminer si une assurance supplémentaire est nécessaire.


(12) Uniforme aansprakelijkheidsgrenzen bij verlies, beschadiging of vernietiging van bagage en bij door vertraging veroorzaakte schade die van toepassing zijn op alle door luchtvervoerders van de Gemeenschap verzorgde vervoer, zullen leiden tot eenvoudige en duidelijke regels voor zowel passagiers als luchtvaartmaatschappijen, zodat passagiers zelf kunnen bepalen wanneer een bijkomende verzekering noodzakelijk is.

(12) Des limites uniformes de responsabilité en cas de perte, détérioration ou destruction des bagages et pour les dommages occasionnés par des retards, s'appliquant à toutes les opérations réalisées par les transporteurs communautaires, constitueront des règles simples et claires tant pour les passagers que pour les compagnies aériennes et permettront aux passagers de déterminer si une assurance supplémentaire est nécessaire.


Na vertrek uit Antwerpen-Berchem liep de trein nog bijkomend 13 minuten vertraging op als gevolg van werken die 's nachts uitgevoerd werden tussen Antwerpen-Luchtbal en Essen waardoor het treinverkeer op één spoor moest rijden.

Après avoir quitté Anvers-Berchem, le train a subi un retard de 13 minutes supplémentaires suite à des travaux effectués la nuit entre Anvers-Luchtbal et Essen; le trafic ferroviaire devait se faire sur une seule voie.


De in sommige Lid-Staten tijdens de tweede helft van het voorbije jaar opgetekende vertraging van de activiteit is een bijkomende bron van zorgen, ook indien wij ervan uitgaan dat het om een tijdelijke vertraging gaat en dat er spoedig weer een krachtige groei zal zijn.

Le ralentissement de l'activité enregistré dans certains pays au cours de la seconde partie de l'année écoulée constitue une source supplémentaire de préoccupation, même si nous considérons qu'il s'agit d'un ralentissement temporaire et qu'on en reviendra rapidement à une croissance soutenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog bijkomende vertraging' ->

Date index: 2022-11-22
w