Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog bevorderingen en oppensioenstellingen moeten plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

De totaliteit van de gevolgen van het bevorderingscomité van 13 juni 2016 op de taalverhouding zal pas zichtbaar zijn op datum van 1 oktober 2016 gezien er nog bevorderingen en oppensioenstellingen moeten plaatsvinden.

L'intégralité des effets du comité d'avancement du 13 juin 2016 sur la répartition linguistique sera comptabilisable en date du 1er octobre 2016 étant donné que des nominations et des départs à la pension doivent encore intervenir.


Voor de stichtingen van openbaar nut wordt dezelfde logica gevolgd aangezien alleen belangrijke wijzigingen nog bij koninklijk besluit moeten plaatsvinden.

L'on suit la même logique pour les fondations d'utilité publique puisque seules ces modifications importantes sont soumises à approbation par arrêté royal.


1. Heeft u samen met de vertegenwoordigers van de taxisector een gedetailleerde agenda opgesteld voor de vergaderingen die nog vóór het eind van het jaar moeten plaatsvinden als men het protocol ter bestrijding van sociale en fiscale fraude tijdig in kalk en cement wil krijgen?

1. Avez-vous mis en place avec les représentants du secteur des taxis un agenda détaillé des réunions avant la fin de l'année afin que le protocole destiné à combattre la fraude sociale et fiscale soit conclu?


Gezien er eerst testen moeten plaatsvinden, is er nog geen duidelijkheid over de kostprijs en de uitvoeringstermijn.

Étant donné que des tests doivent tout d'abord être effectués, le coût et le délai d'exécution ne peuvent pas encore être précisés.


Nadien wordt het dossier opnieuw overgezonden aan het parket, en dan zou er binnen een termijn van vierentwintig uur nog in een rechtscollege een tegensprekelijk debat moeten plaatsvinden.

Le dossier retourne ensuite au parquet, après quoi un débat contradictoire devrait encore avoir lieu au sein d'une juridiction dans un délai de 24 heures.


In antwoord op de vraag van de heer Miller zij erop gewezen dat de topontmoeting van Barcelona op 21 november zou moeten plaatsvinden, maar dat nog niet formeel is beslist dat die ook wordt gehouden.

En réponse à la question de M. Miller, le sommet de Barcelone devrait avoir lieu le 21 novembre, mais sa tenue n'a pas encore été formellement décidée.


Als men in juni niet klaar is met de onderhandelingen rond dat document, zullen er waarschijnlijk nog in de maanden juli en augustus 2001 in New York onderhandelingen onder het Belgische voorzitterschap moeten plaatsvinden.

Si la négociation de ce document n'est pas terminée en juin, il faudra probablement continuer à le discuter en juillet et en août 2001, à New York, sous la présidence belge.


Een eerste evaluatie van de Conferentie had moeten plaatsvinden in de loop van maart 2006, maar werd uitgesteld omdat enkele van de werkgroepen hun activiteiten nog niet hadden afgerond.

Une première évaluation de la conférence aurait dû avoir lieu dans le courant du mois de mars 2006, mais a été reportée car plusieurs groupes de travail n'avaient pas encore clôturé leurs activités.


Ik voeg er nog aan toe dat dit wetsonderwerp nog niet definitief is aangenomen de tekst van de wet werd inderdaad op 8 februari in eerste lezing goedgekeurd, maar een tweede lezing en een definitieve stemming moeten nog plaatsvinden.

J'ajoute encore que ce projet de loi n'a pas encore été définitivement adopté: le texte a effectivement été accepté le 8 février en première lecture, mais une seconde lecture et un vote définitif doivent encore avoir lieu.


Overwegende dat de vóór 1 september 1993 behaalde getuigschriften van het eerste deel van de middelbare graad van de School voor Criminologie en Criminalistiek afgeleverd werden na het volgen van de cursussen en het slagen voor de examens van de middelbare graad; dat uit dat feit en uit de overgangsmaatregel voorzien in artikel 141 van hetzelfde besluit moet afgeleid worden dat de getuigschriften van het eerste deel van de School voor Criminologie en Criminalistiek die behaald werden vóór 1 september 1993 moeten worden gelijkgesteld met de vroegere getuigschriften van de middelbare graad; dat het bijgevolg dringend noodzakelijk is arti ...[+++]

Considérant que les certificats de la première partie de l'Ecole de Criminologie et de Criminalistique, obtenus avant le 1 septembre 1993 ont été délivrés après avoir suivi les cours et réussi les examens du degré moyen; que de ce fait et de la mesure transitoire prévue à l'article 141 du même arrêté, il faut déduire que les certificats de la première partie de l'Ecole de Criminologie et de Criminalistique qui ont été obtenus avant le 1 septembre 1993 doivent être assimilés aux certificats antérieurs du degré moyen; que par conséquent, il est urgent d'adapter l'article 141 dans ce sens ...[+++]


w