Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Aangifteplichtige ziekte
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "nog bestaat omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit wetsvoorstel strekt ertoe het Comité ­ dat juridisch nog bestaat omdat het alleen bij een bijzondere wet kan worden afgeschaft ­ zijn bevoegdheden en zijn middelen terug te geven en het ten dele op te nemen in het Rekenhof, dat rechtstreeks onder de Kamer van volksvertegenwoordigers ressorteert.

La présente proposition vise à rendre au Comité ­ qui subsiste juridiquement en raison du fait qu'il ne peut être supprimé que moyennant une loi spéciale ­ ses pouvoirs et ses moyens et à le rattacher partiellement à la Cour des comptes, qui dépend directement de la Chambre des représentants.


Dit wetsvoorstel strekt ertoe het Comité ­ dat juridisch nog bestaat omdat het alleen bij een bijzondere wet kan worden afgeschaft ­ zijn bevoegdheden en zijn middelen terug te geven en het ten dele op te nemen in het Rekenhof, dat rechtstreeks onder de Kamer van volksvertegenwoordigers ressorteert.

La présente proposition vise à rendre au Comité ­ qui subsiste juridiquement en raison du fait qu'il ne peut être supprimé que moyennant une loi spéciale ­ ses pouvoirs et ses moyens et à le rattacher partiellement à la Cour des comptes, qui dépend directement de la Chambre des représentants.


Binnen het ouderlijk project wordt deze zeggenschap nog versterkt omdat er een engagement bestaat om via dit nieuwe genoom een nieuwe volwaardige mens ter wereld te brengen en op te voeden.

Dans le projet parental ce droit de décision est encore renforcé car il existe un engagement à mettre au monde, via ce génome, une personne à part entière et à l'éduquer.


Gelet op de zorgelijke toestand van de gemeente Lontzen-Herbesthal, het feit dat de Duitstalige Gemeenschap geen casino heeft en dat de regering van de Duitstalige Gemeenschap besloten heeft een casino te willen heropenen in Lontzen-Herbesthal omdat die volgens de wet nog bestaat, is het niet in overeenstemming met de feiten het casino van Lontzen-Herbesthal in de lijst van de bestaande casino's niet op te nemen.

Vu la situation précaire de la commune de Lontzen-Herbesthal, vu que la Communauté germanophone n'a pas de siège de casino et vu que le gouvernement de la Communauté germanophone a pris la décision de vouloir réouvrir un casino dans sa communauté à Lontzen-Herbesthal, parce qu'il y en a un qui existe toujours dans la loi, ne pas citer le casino de Lontzen-Herbesthal dans la liste des casinos existants, n'est pas relater la réalité des choses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die situatie is vandaag nog tegenstrijdiger omdat de Europese Commissie een bovengrens voor de tarieven voor roaming heeft opgelegd (transnationale oproepen en sms-berichten) en iets dergelijks op het Belgische niveau niet bestaat.

Aujourd’hui, cette situation est d’autant plus paradoxale que la Commission européenne a imposé un plafonnement des prix pour l'itinérance mobile (les appels et les SMS transnationaux), et qu’il n'y a rien de pareil au niveau belge.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/o ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pas encore connue (ont-ils fait l'objet d'une cession ou non) ...[+++]


Ik heb de voorzitter van PC 337 dan ook gevraagd om mij op de hoogte te houden van het verloop van voormelde werkzaamheden. Sinds 3 maart hebben de representatieve syndicale afvaardigingen de eerste ontwerpen van cao ingediend (indexering, vervoer woon-werkplaats, kosten voor verplaatsingen voor beroepsdoeleinden, en zo meer). In verband met die ontwerpcao's heeft de Unie van socialprofitondernemingen UNISOC, als representatieve werkgeversorganisatie, op 5 mei 2015 verklaard dat zij nog geen mandaat heeft en daarom een "voorzichtige" houding wil aannemen, enerzijds omwille van de vele vragen vanwege de werkgevers, en anderzijds omdat zij meent dat er mo ...[+++]

Dès le 3 mars les organisations syndicales représentatives déposaient les premiers projets de CCT (indexation, transport domicile-lieu de travail, frais de déplacement professionnels, etc.), à propos desquels l'Union des Entreprises à Profit Social UNISOC), en qualité d'organisation représentative des employeurs, déclarait le 5 mai 2015 ne pas encore disposer de mandat et vouloir, ce faisant, prendre une attitude de "prudence" en raison, d'une part, de multiples questions reçues des employeurs et, d'autre part, d'une visibilité jugée encore insuffisante quant à la portée exacte du champ d'application de la CP 337.


Over dat toekomstig federaal statuut bestaat er echter nog veel onduidelijkheid, omdat er ter zake nog geen regelgeving werd opgesteld.

Mais le flou existe toujours sur ce futur statut fédéral puisqu'aucun règlement ne correspond à cette future profession.


Omdat er geen voordeel meer bestaat ten opzichte van niet-radioactieve bliksemafleiders werden ze sinds 1985 verboden, maar een aantal moet nog weggehaald worden.

Comme ces paratonnerres n'offrent plus aucun avantage par rapport aux paratonnerres non radioactifs, ils ont été interdits en 1985, mais certains n'ont pas encore été enlevés.


De Commissie meent daarentegen dat het verschil in behandeling waarvan de klagers gewag maken niet bestaat, omdat de klagers de situatie volgens een andere logica analyseren, die van het oude stelsel van de jaarlijkse taks of van het huidige stelsel van de Luxemburgse abonnementstaks.

La Commission a estimé au contraire que la différence de traitement invoquée par les plaignants n’existe que parce qu’ils analysent la situation en suivant une autre logique, celle de l’ancien régime de taxe annuelle ou de l’actuel régime luxembourgeois de taxe d’abonnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog bestaat omdat' ->

Date index: 2025-05-11
w