Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opvragen via voorbeelden
Private managed domain
Privé dienstverlener
Privédomein
Relationeel onderzoek via voorbeelden
Voorbeelden geven bij het leren
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "noemt het voorbeelden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diag ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


voorbeelden geven bij het leren

enseigner en présentant des exemples personnels


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


private managed domain | privé dienstverlener | privédomein | PrMD,voorbeelden:Danet,DEC,Hewlett-Packard,IBM,Olivetti,Philips [Abbr.]

domaine de gestion privé | DGPR [Abbr.]


relationeel onderzoek via voorbeelden

Requête relationnelle par l'exemple


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker noemt drie voorbeelden van sectoren die het conflict blijven voeden, maar waar de donoren op afstand blijven : toegang tot landbouwgrond, artisanale mijnbouw en capaciteit van de plaatselijke overheid.

L'intervenant cite trois exemples de thèmes qui continuent d'alimenter le conflit mais qui sont négligés par les donateurs: l'accès aux terres agricoles, l'exploitation minière artisanale et la capacité des autorités locales.


Hij noemt twee voorbeelden van politietaken die volgens hem onsamenhangend zijn : het vervoer van stukken naar de griffies van de rechtbanken en de begeleiding van gerechtsdeurwaarders bij hun opdrachten.

Il cite deux exemples de táches policières qui lui semblent incohérentes: le transport de pièces vers les greffes des tribunaux et l'accompagnement d'huissiers de justice dans leurs missions.


Mevrouw De Roeck onderstreept de kracht van de vrouw inzake conflictpreventie, en noemt de voorbeelden van de Sadeq-vrouwen, die zich als één groep uitspreekt en staat tegenover de VS en de EU, en de Saharawi-vrouwen, die al 30 jaar lang een maatschappij overeind houden in erbarmelijke tentenkampen.

Soulignant l'importance du rôle de la femme dans la prévention des conflits, Mme De Roeck cite l'exemple des femmes « Sadek », qui parlent d'une seule voix face aux États-Unis et à l'Union européenne, et des femmes Sahraouies, qui maintiennent depuis trente ans la pérennité d'une société dans des campements misérables.


Spreker noemt drie voorbeelden van sectoren die het conflict blijven voeden, maar waar de donoren op afstand blijven : toegang tot landbouwgrond, artisanale mijnbouw en capaciteit van de plaatselijke overheid.

L'intervenant cite trois exemples de thèmes qui continuent d'alimenter le conflit mais qui sont négligés par les donateurs: l'accès aux terres agricoles, l'exploitation minière artisanale et la capacité des autorités locales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter verwezenlijking van de nauwere samenwerking bij de voorbereiding op en bestrijding van crisissituaties biedt artikel 1 het beginsel van samenwerking en informatie-uitwisseling buiten en tijdens noodsituaties en noemt het voorbeelden, zoals informatie-uitwisseling over de risicoanalyse, informatie-uitwisseling over de respectievelijke noodplanning daarbij, over de alarmering, informatie-uitwisseling en overleg in het raam van het beheer van de noodsituaties, installatie van gemeenschappelijke oefeningen en tot slot de informatie aan de bevolking bij crisissituaties.

Pour arriver à une coopération plus étroite pour la préparation et à la lutte contre les situations de crise, l'article 1 pose le principe des collaborations et échanges d'informations en dehors et en cas de situation d'urgence et énonce des exemples comme l'échange d'informations sur l'analyse des risques, l'échange d'informations sur la planification d'urgence respective, l'alerte, l'échange d'information et la concertation dans le cadre de la gestion de situations d'urgence, la mise en place d'exercices communs et, enfin, l'harmonisation de l'information de la population en cas de crise.


6. noemt als voorbeelden van gevallen waarin belangrijke verzoekschriften zijn ontvangen, maar waarvoor de Commissie verzoekschriften er tot nu toe niet in is geslaagd de Europese Commissie te doen instemmen met het houden van voldoende toezicht op de tenuitvoerlegging van de EU-richtlijnen: de gaspijpleiding in de Oostzee - Nordstream, waarover het Parlement een belangrijk verslag heeft aangenomen dat ingaat op de mogelijke gevolgen ervan voor het milieu en voor kwetsbare ecosystemen, en de gevolgen voor het milieu van de grootschalige verstedelijking in ...[+++]

6. donne des exemples de cas où des pétitions importantes ont été reçues mais pour lesquelles la commission des pétitions n'est pas encore parvenue à ce que la Commission accepte de faire respecter convenablement l'application des directives de l'Union: le gazoduc de la mer Baltique Nord Stream, à propos duquel le Parlement a adopté un rapport important concernant les incidences potentielles sur l'environnement et les écosystèmes fragiles, et l'impact environnemental de l'urbanisation massive en Espagne, notamment dans les régions côtières et insulaires;


Deze richtlijn noemt enkele voorbeelden van soorten beperkingen voor een afnemer die gebruik wil maken van een dienst van een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter.

La présente directive indique, à titre d'exemple, certains types de restrictions à l'encontre d'un destinataire qui souhaite utiliser un service fourni par un prestataire établi dans un autre État membre.


Deze richtlijn noemt enkele voorbeelden van soorten beperkingen voor een afnemer die gebruik wil maken van een dienst van een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter.

La présente directive indique à titre d'exemple certains types de restrictions à l'encontre d'un destinataire qui souhaite utiliser un service fourni par un prestataire établi dans un autre État membre.


Deze richtlijn noemt enkele voorbeelden van soorten beperkingen voor een afnemer die gebruik wil maken van een dienst van een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter.

La présente directive indique à titre d'exemple certains types de restrictions à l'encontre d'un destinataire qui souhaite utiliser un service fourni par un prestataire établi dans un autre État membre.


15. verzoekt de Europese Raad afdoende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat alle Raadsinstanties sneller werk maken van toezeggingen die op wetgevend vlak en op andere vlakken zijn gedaan; noemt als voorbeelden de voorstellen inzake bedrijfspensioenfondsen, waarover pas nu in de ECOFIN-Raad een akkoord is bereikt en over de liberalisering van de energiesector, die door vertragingsmanoeuvres is afgeremd, met name voor particuliere gebruikers;

15. demande au Conseil européen d'adopter des mesures décisives afin de garantir que toutes les formations du Conseil fassent preuve de plus de diligence lorsqu'il s'agit d'assumer leurs obligations dans le domaine législatif et dans d'autres domaines; se réfère en cela aux propositions relatives aux fonds de pension, où un accord n'a pu être obtenu que maintenant au sein du Conseil ECOFIN, et à la libéralisation du secteur de l'énergie, qui a fait l'objet de tactiques dilatoires, en particulier pour les ménages;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noemt het voorbeelden' ->

Date index: 2025-03-25
w